[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-es] lecciones de lojban en castellano



¡Hola a todos!

Ya somos varios los inscriptos en la lista, así que cuando
quieran podemos empezar a intercambiar pareceres.

Hace algún tiempo envié unos primeros esbozos para un curso
de lojban en castellano a la lista 'ideolengua'. Vulevo a
enviarlos aquí para ver si se genera alguna discusión.
Comentarios, sugerencias, ideas son bienvenidos.

---------------

En castellano la estructura básica de la oración consiste
en un sujeto y un predicado. Un sujeto del cual decimos
algo y un predicado que es lo que decimos del sujeto.
En lojban la estrctura básica es algo diferente. En lugar
de un sujeto, tenemos uno o más "argumentos", llamados
"sumti" en lojban, y en lugar de afirmar algo sobre el
sujeto, en lojban lo que se afirma es una relación que existe
entre los distintos argumentos o sumti. Veamos un ejemplo:

       la xuan dunda lo xrula la anas
       Juan    da    una flor a Ana.

En castellano tenemos un sujeto, "Juan", y lo que decimos
de Juan: "da una flor a Ana". En Lojban, tenemos tres argumentos
en un mismo nivel:

la xuan - Juan
lo xrula - una flor
la anas - Ana

y afirmamos que existe una relación entre los tres argumentos:
la relación "dunda", que es la relación entre el que da, lo que
se da y el que recibe. En el diccionario esta relación aparece
como: "x1 da x2 a x3". x1, x2, y x3 son los argumentos. El
orden en que aparecen los argumentos es importante, pero la
palabra que indica la relación (en este caso "dunda") no es
necesario que aparezca justo después del primer argumento. Por
ejemplo podemos decir:

     la xuan lo xrula la anas dunda
     Juan    una flor a Ana   da.

con el mismo significado. (En castellano este orden queda un poco
forzado.)

En castellano, el predicado generalmente se basa en un verbo
(con sus complementos), pero puede tambien formarse a base de
un sustantivo o un adjetivo. Por ejemplo, consideremos estos
tres casos:

      Juan mira a Ana.
      Juan es hermano de Ana.
      Juan es más alto que Ana.

En Lojban no se hace distinción entre estos tres tipos de
predicado. En todos los casos se trata de una relación entre
un primer argumento "Juan" y un segundo argumento "Ana". Así
pues tenemos las relaciones:

catlu: x1 mira a x2.
bruna: x1 es hermano de x2.
galmau: x1 es más alto que x2.

que nos dan:

      la xuan catlu la anas
      la xuan bruna la anas
      la xuan galmau la anas

Todas las raíces básicas del lojban son de la forma CCVCV o
CVCCV, como las que ya hemos visto: dunda, xrula, catlu, bruna.
A partir de estas raíces básicas pueden formarse palabras
compuestas, como "galmau", que viene de "galtu" (alto) y "zmadu"
(más). Las reglas de composición son algo complejas así que las
dejamos para otro día.

Los nombres propios siempre terminan en consonante: xuan, anas.
Es común añadir una "s" para lojbanizar nombres que terminan
en vocal (por ejemplo mi nombre en lojban es "xorxes") pero
cualquier otra consonante es aceptable, por ejemplo "pablom",
"pedrok", etc. a elección.

Las llamadas "palabras de estructura", o "cmavo" en lojban
(la "c" se pronuncia como la "sh" del inglés"), son todas de
la forma (C)V((')V). Ya hemos visto "la" y "lo", que son
artículos, "la" de nombre propio y "lo" indefinido ("lo xrula"
= "una flor", "la xrula" sería una traducción del nombre "Flor").

Vimos dos tipos de sumti (argumentos): nombres propios (la xuan)
y un argumento formado con un artículo a partir de una raíz
(lo xrula). Además de estos, tenemos como posibles argumentos
los pronombres personales:

mi: yo
do: tú, vosotros, ustedes
ko: tú, vosotros, ustedes (imperativo)
mi'o: nosotros (tú y yo, ustedes y yo)
mi'a: nosotros (otros y yo)
ma'a: todos nosotros (tú/ustedes, otros y yo)
do'o: tú/ustedes y otros

Pronombres demostrativos:

ti: éste, ésta, esto
ta: ése, ésa, eso
tu: aquél, aquélla, aquello

La formación del imperativo es bastante particular en lojban.
Se cambia el pronombre de segunda persona "do" por "ko":

   do ta mi dunda
   Tú me das eso a mí.

   ko ta mi dunda
   ¡Dame eso!

Otro pronombre interesante es el pronombre de pregunta: "ma".
Este simplemente pide un argumento para hacer que la relación
sea verdadera:

   ma ta mi dunda
   ¿Quién me da eso a mí?

   do ma mi dunda
   ¿Qué es lo que tú me das?

   do ta ma dunda
   ¿A quién le das eso?

   ma ma ma dunda
   ¿Quién le da qué a quién?

Los pronombres de tercera persona son un capítulo aparte. Una
primera serie son "ri", "ra", "ru", que hacen referencia al
último sumti (ri), a un sumti anterior (ra), o a un sumti mucho
más anterior (ru). Por ejemplo:

   la xuan dunda lo xrula la anas i ri punji ra lo vasru
   Juan da una flor a Ana. Ella la pone en un vaso.

punji: x1 pone x2 en x3
vasru: x1 contiene x2

Vemos que "ri" hace referencia al último sumti, Ana, y "ra"
a uno anterior, la flor. En este caso entonces "ri" es "ella"
y "ra" es "la".

Yo traduje "lo vasru" como "un vaso", pero es más general:
"un contenedor", "algo que contiene".

La palabra "i" se usa para separar una oración de otra.
Se puede pensar como nuestro "y", pero no es exactamente
eso.

Otra serie de pronombres de tercera persona son: abu, by,
cy, dy, ebu, fy, gy, ibu, jy, ky, ly, my, ny, obu, py, ry,
sy, ty, ubu, vy, xy, zy (la "y" se pronuncia como una
"schwa", vocal central media), es decir un pronombre por
cada letra. Es decir que también podemos decir:

   la xuan dunda lo xrula la anas i abu punji xy lo vasru
   Juan da una flor a Ana. Ella la pone en un vaso.

donde "abu" se refiere a "la anas" y "xy" a "lo xrula".
Se podría decir que el pronombre tiene acuerdo en "género"
con el sumti al que hace referencia, donde el género
queda determinado por la letra inicial. Por el contexto
debemos entender que "xy" se refiere a "lo xrula" y no a
"la xuan". (Lo mismo sucede en castellano, "ella la pone
en un vaso" podría significar que la flor pone a Ana en
un vaso, si no fuera por lo absurdo de la situación.)

Por si todo esto fuera poco, existe una tercera serie de
pronombres de tercera persona, los llamados "pronombres
asignables". Son diez: ko'a, ko'e, ko'i, ko'o, ko'u, fo'a,
fo'e, fo'i, fo'o, fo'u. (El apóstrofe se pronuncia como
una "h" inglesa muy suave.) Estos pronombres, como su nombre
lo indica, son asignables:

   la xuan dunda lo xrula goi ko'a la anas goi ko'e
   i ko'e punji ko'a lo vasru
   Juan da una flor, de ahora en más ko'a, a Ana, de ahora
   en más ko'e. Ko'e pone a ko'a en un vaso.

En este caso no puede haber duda de quién pone a quién en
el vaso.

Bueno, hasta aquí llegamos por hoy. Cualquier duda me preguntan,
y si hay interés seguimos con otras lecciones de lojban.

Saludos,
xorxes



__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com