From jjllambias@hotmail.com Wed Aug 07 10:42:17 2002 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 7 Aug 2002 17:42:17 -0000 Received: (qmail 51836 invoked from network); 7 Aug 2002 17:42:17 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 Aug 2002 17:42:17 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.40) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 Aug 2002 17:42:17 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Wed, 7 Aug 2002 10:42:17 -0700 Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Wed, 07 Aug 2002 17:42:16 GMT To: Philip.Newton@datenrevision.de, lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: [lojban] x3 of dasni Date: Wed, 07 Aug 2002 17:42:16 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 07 Aug 2002 17:42:17.0289 (UTC) FILETIME=[C5D47B90:01C23E39] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.49.74.2] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 la filip cusku di'e >What is x3 of dasni "as garment of type x3" for? Is it to say things such >as >"He wore a blanket as a coat" -> "ko'a dasni le boxfo le kosta"? Notice though that {le kosta} refers to a specific coat, or a number of specific coats, not to a type of garment. I would use {lo'e} there: {ko'a dasni le boxfo lo'e kosta}. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com