From gordon.dyke@bluewin.ch Mon Sep 09 07:47:55 2002 Return-Path: X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 9 Sep 2002 14:47:55 -0000 Received: (qmail 74473 invoked from network); 9 Sep 2002 14:47:54 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 9 Sep 2002 14:47:54 -0000 Received: from unknown (HELO mta3n.bluewin.ch) (195.186.1.212) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 9 Sep 2002 14:47:54 -0000 Received: from oemcomputer (62.202.153.210) by mta3n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.5.027) id 3D7B46EA00017661 for lojban@yahoogroups.com; Mon, 9 Sep 2002 16:47:53 +0200 Message-ID: <00c701c2580f$ed332160$4da503d5@oemcomputer> To: "jboste" References: Subject: Re: [lojban] Translation comments requested Date: Mon, 9 Sep 2002 16:47:23 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400 From: "G. Dyke" X-Yahoo-Group-Post: member; u=81437350 X-Yahoo-Profile: gregvdyke ----- Original Message ----- From: "Newton, Philip" To: Sent: Monday, September 09, 2002 4:13 PM Subject: [lojban] Translation comments requested > Original: > > And it came to pass that I, Nephi, said unto my father: I will go and do the > things which the Lord hath commanded, for I know that the Lord giveth no > commandments unto the children of men, save he shall prepare a way for them > that they may accomplish the thing which he commandeth them. > > My attempt: > > je fasnu falenu mi noi se cmene zo nefis. cusku fi le patfu be mi mi no'u la nefis > fe lu mi ba klama gi'e ba gasnu le te minde be fi le nolraitru be'o Are you sure {nolraitru} is the best? It has traditionally been used for "king" > mu'i ledu'u mi djuno le du'u > le nolraitru goi ko'a > ganai minde ko'e goi lei panzi be lei remna ge'u lo'e panzi be lo'e remna, (the first I'm not so sure about). It would be better to call one {ko'a} and the other {fo'a}, otherwise it gets confusing. Even better {ny} and {py} is the ge'u not elidable? surely gi will close to the same level as {minde}? > gi sabji fi ko'e fe lo tadji be lenu ko'e snada le te minde be fi ko'a > keikei ko'a li'u err, "I know that [blurb] about {ko'a}"??