From jjllambias@hotmail.com Tue Oct 22 05:20:24 2002 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_2_1); 22 Oct 2002 12:20:24 -0000 Received: (qmail 88393 invoked from network); 22 Oct 2002 12:20:24 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 22 Oct 2002 12:20:24 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.229) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 22 Oct 2002 12:20:24 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Tue, 22 Oct 2002 05:20:23 -0700 Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Tue, 22 Oct 2002 12:20:23 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: [lojban] brivla for 'patient' Date: Tue, 22 Oct 2002 12:20:23 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 22 Oct 2002 12:20:23.0986 (UTC) FILETIME=[65995120:01C279C5] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.49.74.2] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 la and cusku di'e >What might a suitable brivla be for 'patient' in the technical >linguistics sense, expressed in English by >"x1 does x2 to x3" >"x1 treats x2 (in manner x3)" >"x1 affects x2 (without necessarily causing x2 to change)"? > >I haven't been able to find anything halfway decent. Maybe something with {lifri}: lifri: x2 happens to x1 frigau: x1 makes x3 happen to x2 selfrizu'e: x1 does x2 to x3 with goal x4 selfrizilcibzu'e: x1 does x2 to x3 mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Internet access plans that fit your lifestyle -- join MSN. http://resourcecenter.msn.com/access/plans/default.asp