From lojban-out@lojban.org Thu Nov 28 14:50:00 2002 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 28 Nov 2002 22:50:00 -0000 Received: (qmail 95261 invoked from network); 28 Nov 2002 22:49:59 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m1.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 28 Nov 2002 22:49:59 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 28 Nov 2002 22:49:59 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05) id 18HXTr-0001WG-00 for lojban@yahoogroups.com; Thu, 28 Nov 2002 14:49:59 -0800 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 18HXTp-0001Vz-00; Thu, 28 Nov 2002 14:49:57 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 28 Nov 2002 14:49:56 -0800 (PST) Received: from cs6668125-184.austin.rr.com ([66.68.125.184] ident=root) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 18HXTl-0001Vq-00 for lojban-list@lojban.org; Thu, 28 Nov 2002 14:49:53 -0800 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3) with ESMTP id gASMtamW043465 for ; Thu, 28 Nov 2002 16:55:36 -0600 (CST) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3/Submit) id gASMtaSN043460 for lojban-list@lojban.org; Thu, 28 Nov 2002 16:55:36 -0600 (CST) Date: Thu, 28 Nov 2002 16:55:36 -0600 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Translation: "The Man and the Snake", by Ambrose Bierce Message-ID: <20021128225536.GC42953@allusion.net> References: <20021128205652.GA41644@allusion.net> <0211281732100C.02982@neofelis> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="O3RTKUHj+75w1tg5" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <0211281732100C.02982@neofelis> User-Agent: Mutt/1.4i X-archive-position: 2749 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: Jordan DeLong From: Jordan DeLong Reply-To: fracture@allusion.net X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out --O3RTKUHj+75w1tg5 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Thu, Nov 28, 2002 at 05:32:10PM -0500, Pierre Abbat wrote: > On Thursday 28 November 2002 15:56, Jordan DeLong wrote: > > lu mi puzi cpacu ta'i lenu canja fo lo drata tecyselci'i sei ko'e > > cusku lo melbi since la .afi,ofagus. li'u >=20 > This is a scientific name and should be quoted with {la'o}. I suggest {lo= =20 > melbi ke mupli since be la'o gy. Ophiophagus .gy}. Ahh, mupli is nice addition also. And I left out the {be}. I suppose should be la'o xy. Ophiophagus .xy. though? ki'e --=20 Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku --O3RTKUHj+75w1tg5 Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE95p7oDrrilS51AZ8RAgPsAKCa7cfCfS6t0DeRbJNdf0XRz0td1wCgqYNt pwLbzvuflWF3SR/H9sqyjPM= =lh/r -----END PGP SIGNATURE----- --O3RTKUHj+75w1tg5--