From lojban-out@lojban.org Sat Feb 08 02:55:39 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_4); 8 Feb 2003 10:55:39 -0000 Received: (qmail 97026 invoked from network); 8 Feb 2003 10:55:38 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 8 Feb 2003 10:55:38 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 8 Feb 2003 10:55:38 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 18hSdw-0007UT-00 for lojban@yahoogroups.com; Sat, 08 Feb 2003 02:55:32 -0800 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18hSdB-0007Tf-00; Sat, 08 Feb 2003 02:54:45 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 08 Feb 2003 02:54:41 -0800 (PST) Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 18hSbh-0007S1-00 for lojban-list@lojban.org; Sat, 08 Feb 2003 02:53:13 -0800 Date: Sat, 8 Feb 2003 02:53:13 -0800 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: sumtcita needed, badly. Message-ID: <20030208105312.GD16074@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20030208083222.GB16074@digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.3i X-archive-position: 1 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out On Sat, Feb 08, 2003 at 09:50:44AM +0000, Martin Bays wrote: > On Sat, 8 Feb 2003, Robin Lee Powell wrote: > > > I can't even count the number of times in conversational lojban that > > I've wanted a sumtcita for *any* word that has a 'topic' or 'subject > > of discussion' sort of place. > > > > It's also pretty sad that there's no analogue to cusku with a > > subject place i.e. expression on a topic. cusku requires actual > > *text* in the second place, which just blows my mind; I can't think > > of any reason for that. > > > > cusku can also take a sedu'u abstraction, I've *never* understood sedu'u, but I *think* it wants literal text. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin. .i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu .i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi