From OneOfThree@gmx.net Tue Apr 08 10:14:16 2003 Return-Path: X-Sender: OneOfThree@gmx.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_5); 8 Apr 2003 17:14:16 -0000 Received: (qmail 18029 invoked from network); 8 Apr 2003 17:14:08 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 8 Apr 2003 17:14:08 -0000 Received: from unknown (HELO mail.gmx.net) (213.165.65.60) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 8 Apr 2003 17:14:07 -0000 Received: (qmail 26483 invoked by uid 65534); 8 Apr 2003 17:14:06 -0000 Received: from B8a11.pppool.de (HELO oneof) (213.7.138.17) by mail.gmx.net (mp006-rz3) with SMTP; 08 Apr 2003 19:14:06 +0200 Message-ID: <006601c2fdec$52aa5900$118a07d5@oneof> To: References: <1049731707.327.82451.m12@yahoogroups.com> Subject: Re: one-line translation request Date: Tue, 8 Apr 2003 18:30:39 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2919.6600 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2919.6600 From: "Stefan \"1of3\" Koch" X-Yahoo-Group-Post: member; u=39088451 X-Yahoo-Profile: oneofthree2 > > Presumably for http://www.yamara.com/junk/xl970512.html and similar. > > Sigh. With the usual attention paid to proper orthography, let alone > correct phrasing. (The German, for example, is simply incorrect > grammar; if you'll look at the footnote, you'll see that it used to > have an idiomatically correct rendering which was "improved" to the > present state by someone who appears, from his name, to be English, not > German.) Well the German is quite metaphoric but OK. It just says that poor guy thinks about an axe.