From mathmaniac@hanmail.net Mon Apr 21 18:49:26 2003 Return-Path: X-Sender: mathmaniac@hanmail.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_5); 22 Apr 2003 01:49:25 -0000 Received: (qmail 92365 invoked from network); 22 Apr 2003 01:49:25 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m5.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 22 Apr 2003 01:49:25 -0000 Received: from unknown (HELO n18.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.73) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 22 Apr 2003 01:49:25 -0000 Received: from [66.218.66.117] by n18.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 22 Apr 2003 01:49:25 -0000 Date: Tue, 22 Apr 2003 01:49:23 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: Quoting "zoi" Message-ID: In-Reply-To: <20030421141535.GA35511@allusion.net> User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 1581 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster From: "sshiskom" X-Originating-IP: 143.248.205.98 X-Yahoo-Group-Post: member; u=122399845 X-Yahoo-Profile: sshiskom I wrote: > On IRC, I tried to quote the word {zoi} and wrote {zo zoi}. > Surprisingly, jbofi'e didn't parse it. So I checked Reference > Grammar, and it seems ZOI takes precedence over ZO. Jordan DeLong replied: > Where's it say that? The bnf looks like they should be at the same > level. It's just a bug in jbofi'e. The official parser supports > it (though it does use an older version of the grammar). It is stated at Chapter 21 of Reference Grammar. You are right in that in BNF, they are at the same level, but RefGram states: > In case of discrepancies, the YACC version is official. So let's look up the YACC version. Following is a verbatim copy from RefGram: ---- Step 2 - Filtering >From start to end, performing the following filtering and lexing tasks using the given order of precedence in case of conflict: a. If the Lojban word ``zoi'' (selma'o ZOI) is identified, take the following Lojban word (which should be end delimited with a pause for separation from the following non-Lojban text) as an opening delimiter. Treat all text following that delimiter, until that delimiter recurs *after a pause*, as grammatically a single token (labelled 'anything_699' in this grammar). There is no need for processing within this text except as necessary to find the closing delimiter. b. If the Lojban word ``zo'' (selma'o ZO) is identified, treat the following Lojban word as a token labelled 'any_word_698', instead of lexing it by its normal grammatical function. ---- Note the phrase, "using the given order of precedence in case of conflict." mi'e sanxiyn.