From phma@webjockey.net Tue Apr 22 19:52:58 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_5); 23 Apr 2003 02:52:58 -0000 Received: (qmail 21490 invoked from network); 23 Apr 2003 02:52:57 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 23 Apr 2003 02:52:57 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 23 Apr 2003 02:52:57 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 198ANV-0003cn-00 for lojban@yahoogroups.com; Tue, 22 Apr 2003 19:52:57 -0700 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 198ANO-0003cT-00; Tue, 22 Apr 2003 19:52:50 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 22 Apr 2003 19:52:49 -0700 (PDT) Received: from 208-150-110-21-adsl.precisionet.net ([208.150.110.21] helo=blackcat.ixazon.lan) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 198ANH-0003cF-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 22 Apr 2003 19:52:43 -0700 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id B378623A7; Tue, 22 Apr 2003 22:52:15 -0400 (EDT) Organization: dis To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: mi'e Date: Tue, 22 Apr 2003 22:52:15 -0400 User-Agent: KMail/1.5 References: <20030422152819.55400.qmail@web20510.mail.yahoo.com> In-Reply-To: <20030422152819.55400.qmail@web20510.mail.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline Message-Id: <200304222252.15121.phma@webjockey.net> X-archive-position: 4898 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@webjockey.net Precedence: bulk X-list: lojban-list From: Pierre Abbat Reply-To: phma@webjockey.net X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300 On Tuesday 22 April 2003 11:28, Jorge "Llambías" wrote: > la filip cusku di'e > > > ko pilno zo zei lenu finti lo lujvo fo lo fu'ivla > > .i zoi zoi snanu zei gugdrtcosena zoi cu lujvo pe'i > > i ie lu snanu zei gugdrtcosena li'u ja'a lujvo i ku'i mi > mutce zmanei zo nantcoso You seem to be forgetting that they have different place structures, so there are usages where you want one, and usages where you want the other. "gugdrtcosena" means "x1 is Korea with people x2 and land x3", whereas "tcoso" and "tcosena" (synonyms) mean "x1 is Korean in aspect x2". Also it is possible to make lujvo from type-3 fu'ivla ending in a single vowel, as I am planning to prove soon by writing code for it. The lujvo of "snanu gugdrtcosena" is "nanygugdrtcosena", which is shorter than the zei-lujvo but still much longer than "nanytcoso". phma