From a.rosta@xxxxx.xx.xxx Fri Feb 5 13:43:02 1999 X-Digest-Num: 53 Message-ID: <44114.53.206.959273824@eGroups.com> Date: Fri, 5 Feb 1999 13:43:02 GMT+0 From: And Rosta On Thu, 4 Feb 1999, And Rosta wrote: > > > From: And Rosta > > > > > Charles Hope > > > > > > Thus, there must be a way to figure out how a native Lojban speaker would > > > accent their English. > > > > But there is no native Lojban accent. More generally, there is no > > Lojban accent: that is, it's not possible to say to someone "You have > > a good/bad accent when you speak Lojban". > > Somebody could speak Lojban with improper pronounciation and stress. I > have a difficult time pronouncing "xekri". Maybe an Arab would find that > easy. > > The Japanese cannot distinguish spoken "r" and "l", because they don't > have "l". Lojban does, so we know a native Lojban speaker wouldn't have > this difficulty. True, but many foreign speakers of, say, English, can signal all the phonological distinctions while still sounding foreign. And most aspects of the foreignness of an accent are not due to an inability to signal the necessary phonological contrasts. > What does English sound like when spoken with Lojban stress? Very > emphasized, I think. Maybe; there's no way of knowing. --And.