From jcowan@reutershealth.com Mon Jul 10 10:29:46 2000 Return-Path: Received: (qmail 28039 invoked from network); 10 Jul 2000 17:29:45 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m3.onelist.org with QMQP; 10 Jul 2000 17:29:45 -0000 Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36) by mta1 with SMTP; 10 Jul 2000 17:29:45 -0000 Received: from reutershealth.com (IDENT:cowan@skunk.reutershealth.com [204.243.9.153]) by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/8.9.3) with ESMTP id NAA26765; Mon, 10 Jul 2000 13:28:49 -0400 (EDT) Sender: cowan@mail.reutershealth.com Message-ID: <396A0796.D5A7D0E7@reutershealth.com> Date: Mon, 10 Jul 2000 13:27:50 -0400 Organization: Reuters Health Information X-Mailer: Mozilla 4.7 [en] (X11; I; Linux 2.2.5-15 i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: Ivan A Derzhanski , "lojban@onelist.com" Subject: Re: [lojban] Amusing stuff References: <038701beb2fc$cf766c60$183b99d0@monad.net> <39552838.4705AF6B@bilkent.edu.tr> <395681B6.51018E35@math.bas.bg> <39646E45.F6FDCB0@bilkent.edu.tr> <3966FB14.67954D9D@math.bas.bg> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit From: John Cowan Ivan A Derzhanski wrote: > [The] inherited lexicon [of English] can't be very > different in size from that of Dutch or German. Smaller, indeed, since many inherited words have perished and been replaced by French or Latin or Greek ones. > Remains then the fact > that it has ingested large portions of the vocabularies of other lgs, > such as French, that it has been in contact with. Which is not common, > but not unique either. And any language which has ingested English is larger than English, a fortiori. -- Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)