From graywyvern@hotmail.com Fri Aug 25 07:38:55 2000 Return-Path: Received: (qmail 28024 invoked from network); 25 Aug 2000 14:38:55 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 25 Aug 2000 14:38:55 -0000 Received: from unknown (HELO fj.egroups.com) (10.1.10.46) by mta1 with SMTP; 25 Aug 2000 14:38:55 -0000 X-eGroups-Return: graywyvern@hotmail.com Received: from [10.1.10.121] by fj.egroups.com with NNFMP; 25 Aug 2000 14:38:55 -0000 Date: Fri, 25 Aug 2000 14:38:49 -0000 To: lojban@egroups.com Subject: Re: Style in dialogues/conversation/communication Message-ID: <8o60dp+eg1a@eGroups.com> In-Reply-To: User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 863 X-Mailer: eGroups Message Poster X-Originating-IP: 209.176.48.28 From: "michael helsem" --- In lojban@egroups.com, Elrond wrote: li'o > in order to > improve the language level in a context where socially "good" lojban speech is > required. In other words, while a simple "broda" is a correct lojban bridi, > would/should a VeryImportantPerson use this kind of sentences in very "serious" > discussions ? on reflection, i think you are asking how to express a distinction which is conveyed in english (& others) by grammatical & vocabulary (e.g. latinate versus anglosaxon) changes. but lojban uses what i call "cartouches", FU'E-....FU'O constructions, for this information (& in fact we can choose between the various different natural-language meanings it conveys): hauteur- FU'EGA'I(SAI) dignity- FU'EI'INAI or FU'EO'ENAI scientific detachment- FU'ERO'ECAI (legal) definition- FU'E(RO'A)CA'E ktp