From mark@kli.org Wed Sep 13 19:54:07 2000 Return-Path: Received: (qmail 13206 invoked from network); 14 Sep 2000 02:54:07 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m3.onelist.org with QMQP; 14 Sep 2000 02:54:07 -0000 Received: from unknown (HELO pi.meson.org) (209.191.39.185) by mta2 with SMTP; 14 Sep 2000 02:54:06 -0000 Received: (qmail 28534 invoked by uid 1000); 14 Sep 2000 02:48:49 -0000 Date: 14 Sep 2000 02:48:49 -0000 Message-ID: <20000914024849.28533.qmail@pi.meson.org> To: lojban@egroups.com In-reply-to: (jjllambias@hotmail.com) Subject: Re: [lojban] Eating glass, events, and rape References: From: "Mark E. Shoulson" >From: "Jorge Llambias" >Date: Wed, 13 Sep 2000 00:26:04 GMT > > > >la mark cusku di'e > >>mi ka'e citka loi blaci .i la'edi'u na xrani mi >> >>That is, the *ability* to eat glass causes no >>injury (possibly {cortu} is better than {xrani}, but really not worth >>disputing). > >You mean {corgau} or {crori'a}, right? I agree it seems like >a better translation, and it is slightly less unbelievable. >I also agree with all your other points on this. Actually, in general when I say "cortu" I really mean "some lujvo or tanru involving 'cortu'" because I'm too lazy go into all THOSE possibilities as well. >As for rape, how about {gunta gletu}? Interesting. Could still just be rough sex, though. ~mark