From Ti@fa-kuan.muc.de Sat Oct 21 13:24:21 2000 Return-Path: X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de X-Apparently-To: lojban@egroups.com Received: (EGP: mail-6_1_0); 21 Oct 2000 20:24:21 -0000 Received: (qmail 22617 invoked from network); 21 Oct 2000 20:24:21 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m3.onelist.org with QMQP; 21 Oct 2000 20:24:21 -0000 Received: from unknown (HELO b05.egroups.com) (10.1.2.184) by mta2 with SMTP; 21 Oct 2000 20:24:21 -0000 X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de Received: from [10.1.4.66] by b05.egroups.com with NNFMP; 21 Oct 2000 20:24:20 -0000 Date: Sat, 21 Oct 2000 20:24:13 -0000 To: lojban@egroups.com Subject: Re: RE:literalism Message-ID: <8ssu1d+bbsb@eGroups.com> In-Reply-To: <8srpcg+ugto@eGroups.com> User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Length: 990 X-Mailer: eGroups Message Poster X-Originating-IP: 193.149.49.79 From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" --- In lojban@egroups.com, "Alfred W. Tueting (T=FCting)" wrote: > The American expression seems having been pretty convincing to the > world because its (first) referents obviously=20 > standing in that part of the globe called New York. > "grattacielo" (sky scraper) > "Wolkenkratzer" (cloud scraper) > "sgirie-nori" (cloud scraper) > "felhokaparo'/felhokarcolo'" (cloud scraper) > "mo2tian1 lou2" or "mo2tian1 da4 lou2" or "mo2tian1 da4 xia4 (BIG5 > *=AF=80=D1*=D3 or *=AF=80=D1=80j*=D3 or *=AF=80=D1=80j=B7H) (rub-sky=20 > storey-house/tower or rub-sky big storey-house/tower or rub-sky big > big-building) >=20 > Would "sky-belly-tickler" be better? ;-) Or cloud-piercer? BTW, just want to add that some peoples prefer kind of fu'ivla, like the Maltese: skajskrejper - xorta ta' bini gholi hafna (lb.: corta ta bini .oli xafna) =3D kind of very high building :-( How do the Arabs, Turks etc. handle this metaphor? (g=F6kdelen/g=F6kdeldi? something with sky=3Dg=F6k) .aulun.