Received: from mail-wi0-f183.google.com ([209.85.212.183]:34710) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Ygw4B-000193-0j; Sat, 11 Apr 2015 07:07:26 -0700 Received: by wivr20 with SMTP id r20sf7636746wiv.1; Sat, 11 Apr 2015 07:07:16 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=IxOWiV2vzYI/wd5uwu4rLoB0cbAjxNH1ACGERCrA0hA=; b=QbCphGJeE2XyeJF8FzZj5KnpQtdkfKHSLoyukYH5SKr1MTJtbgA+Iy3VOarQ81tyna lJej42b2x1hqncg4YvDGaqOFSOvwVO0r3B8N3+AaszaLnH2krsdxhh8UkZn0vaYAy0ti ktZQM6qaoolm7WRaHRoSFWSk/qBlAAlqi02xyK3F2cPGRviYi8ptMCrOYZF0YanzZu98 FvpuNvHkzPwjQgPeqckYrMlaJEqF9ue0XCz+WgrfqIuftuK7INuT2BcqKebiWuS6s9zS HDpNHs/CLriKPJtl9VqFzEER3yVbhDxhv3P/n/jFt6DaBIaTJBOXLCMS908+4chiQNrE xrSA== X-Received: by 10.152.19.134 with SMTP id f6mr80569lae.8.1428761235974; Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) X-BeenThere: bpfk-list@googlegroups.com Received: by 10.152.23.197 with SMTP id o5ls511939laf.66.gmail; Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) X-Received: by 10.112.151.146 with SMTP id uq18mr1103599lbb.20.1428761235279; Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) Received: from mail-wg0-x22f.google.com (mail-wg0-x22f.google.com. [2a00:1450:400c:c00::22f]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id q10si146689wiz.0.2015.04.11.07.07.15 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::22f as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c00::22f; Received: by mail-wg0-x22f.google.com with SMTP id k9so41507756wgs.3 for ; Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.192.167 with SMTP id hh7mr11809311wjc.151.1428761235169; Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) Received: by 10.27.56.18 with HTTP; Sat, 11 Apr 2015 07:07:15 -0700 (PDT) In-Reply-To: <71d432ed-e8be-4635-8d9a-ec45ceff9717@googlegroups.com> References: <35617c5d-9a97-45d0-b1a0-9617e14bdec9@googlegroups.com> <71d432ed-e8be-4635-8d9a-ec45ceff9717@googlegroups.com> Date: Sat, 11 Apr 2015 11:07:15 -0300 Message-ID: Subject: Re: [bpfk] Re: FA as a TAG (Was: One cannot refer to inner nodes in Lojban PEG) From: =?UTF-8?Q?Jorge_Llamb=C3=ADas?= To: bpfk-list@googlegroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=047d7b8743f8e428ae05137365b1 X-Original-Sender: jjllambias@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::22f as permitted sender) smtp.mail=jjllambias@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: bpfk-list@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list bpfk-list@googlegroups.com; contact bpfk-list+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 972099695765 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -2.4 (--) X-Spam_score: -2.4 X-Spam_score_int: -23 X-Spam_bar: -- --047d7b8743f8e428ae05137365b1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 On Fri, Apr 10, 2015 at 1:25 AM, guskant wrote: > > fa ko'a citka ko'e === fi'o citkrfa ko'a citka ko'e ......S1 > > ko'a citkrfa lo du'u ko'a citka ko'e ......S2 > > Then, a statement {fi'o citkrfa ko'a citka ko'e} does not necessarily > signify the same proposition as {ko'a citka ko'e} in S2. > The former signifies a proposition that ko'a who eats ko'e is involved in > a proposition that zo'e eats ko'e. > An interpretation of ko'a!=zo'e makes sense when a tapeworm eats things > eaten by the host, for example. > OK, but how is the ka-version different, given that: fi'o citkrfa ko'a citka ko'e = fi'o citkrfa ko'a fa zo'e citka ko'e > This ambiguity of interpretation comes from fixing the proposition in x2 of > {citkrfa}. > > In order to make S1 always true, x2 of {citkrfa} should not be a > proposition but an open sentence, which leaves one place be free for use in > any other statement, and fixes referents of the other arguments to the same > as the proposition intended. > I don't see how you insure that zo'e must take the value ko'a with the ka-version. Why can't one be the tapeworm and the other the host with the ka-version of citkrfa, given that both satisfy the same property? > Then, when {fi'o citkrfa ko'a} appears in a statement, we can have a > consistent interpretation that {ko'a} occupies the free place of the open > sentence, and this occupation brings a proposition intended. > I think I must be missing something. It seems that "citkrfa" can't be an ordinary predicate that could be found in the dictionary, but one that changes its meaning depending on which sentence it is used in. Maybe "fa" could be something like "fi'o te bridi be lo ka ce'u nei", where "te bridi be lo ka ce'u nei" is a predicate that relates an argument x1 to the proposition about x1 that results from filling "lo ka ce'u nei" with x1. I don't think we escape the tapeworm situation with this either though. OTOH, "fa ko'a fa zo'e citka ko'e" also allows for the tapeworm situation, doesn't it? > The reasonable English translation of definition of {brodrfV} that > satisfies > > x1 brodrfV lo ka fV ce'u broda <=> broda fV x1 > > would be: > > x1 brings a proposition by satisfying a formula stated in {ka}-clause. > But that's de definition of "ckaji". Surely the definition of "citkrfa" has to say something about eating. mu'o mi'e xorxes -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BPFK" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-list. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --047d7b8743f8e428ae05137365b1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

= On Fri, Apr 10, 2015 at 1:25 AM, guskant <gusni.kantu@gmail.com>= ; wrote:

fa ko'a citka ko'e =3D=3D=3D fi'o citkrfa ko'a citka ko&= #39;e ......S1

ko'a citkrfa lo du'u ko'= ;a citka ko'e ......S2

Then, a statement {fi&#= 39;o citkrfa ko'a citka ko'e} does not necessarily signify the same= proposition as {ko'a citka ko'e} in S2.=C2=A0
The fo= rmer signifies a proposition that ko'a who eats ko'e is involved in= a proposition that zo'e eats ko'e.=C2=A0
An interpretati= on of ko'a!=3Dzo'e makes sense when a tapeworm eats things eaten by= the host, for example.

O= K, but how is the ka-version different, given that:

fi'o citkrfa ko'a citka ko'e =3D fi'o citkrfa ko'a fa= zo'e citka ko'e
=C2=A0
This ambiguity of interpretation comes from fixing the prop= osition in x2 of
{citkrfa}.

In order to = make S1 always true, x2 of {citkrfa} should not be a proposition but an ope= n sentence, which leaves one place be free for use in any other statement, = and fixes referents of the other arguments to the same as the proposition i= ntended.=C2=A0

I don'= t see how you insure that zo'e must take the value ko'a with the ka= -version. Why can't one be the tapeworm and the other the host with the= ka-version of citkrfa, given that both satisfy the same property?
=C2=A0
Then, when {fi= 9;o citkrfa ko'a} appears in a statement, we can have a consistent inte= rpretation that {ko'a} occupies the free place of the open sentence, an= d this occupation brings a proposition intended.

I think I must be missing something. It seems that = "citkrfa" can't be an ordinary predicate that could be found = in the dictionary, but one that changes its meaning depending on which sent= ence it is used in. Maybe "fa" could be something like "fi&#= 39;o te bridi be lo ka ce'u nei", where "te bridi be lo ka ce= 'u nei" is a predicate that relates an argument x1 to the proposit= ion about x1 that results from filling "lo ka ce'u nei" with = x1. I don't think we escape the tapeworm situation with this either tho= ugh. OTOH, "fa ko'a fa zo'e citka ko'e" also allows f= or the tapeworm situation, doesn't it?
=C2=A0
The reasonable English translation o= f definition of {brodrfV} that satisfies

x1 brodrf= V lo ka fV ce'u broda <=3D> broda fV x1=C2=A0

would be:

x1 brings a proposition by satisfy= ing a formula stated in {ka}-clause.

But that's de definition of "ckaji". Surely= the definition of "citkrfa" has to say something about eating.= =C2=A0

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;BPFK" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to bpfk-list= +unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
Visit this group at ht= tp://groups.google.com/group/bpfk-list.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--047d7b8743f8e428ae05137365b1--