Received: from mail-wm0-f61.google.com ([74.125.82.61]:34479) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.87) (envelope-from ) id 1c9TqG-0000tZ-GE; Wed, 23 Nov 2016 01:27:53 -0800 Received: by mail-wm0-f61.google.com with SMTP id g23sf1624908wme.1; Wed, 23 Nov 2016 01:27:48 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=sender:mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id :subject:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-spam-checked-in-group :list-post:list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=spZ+1RELHPTY0D8WaIGVaIctAftIRJ0Hec1/eB0wRXM=; b=Vi8unxrsQicoAG63BxuQabZUA3OcALczkuQrhbr9BRSTmmJUSFKycev+8w3r5xSHDT IkR2p9XLzqNLK98HCvUG8Y3cxAYftwM1kwewpEhzNsRcb6vHapL5Uu2IWffXew0BwQ2i 3xqYDwmNoSbn9IoeLKYqAEckjfwi8idEDUjTJxhnpM4mwmvxERlzUBoHdG7FylMGTU4V bwECIZceTaLvf1H34Txt8aN04CiN04gZqV+lSm0Po6rH1MqsIK+SHvH0E4COgbYnv7BN u/wJfMsA//1z08+/oyxc1gmDE+HMQ/M+S94s0fQVpRYlHdRkTKGO9rpVZWeSFMuTqe5d 2hgw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-spam-checked-in-group:list-post :list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=spZ+1RELHPTY0D8WaIGVaIctAftIRJ0Hec1/eB0wRXM=; b=Ar9HCfEePzmzqwvcNLEUpA5PiY9PUwJa2lrrIwNF0deSQtLAG7Lft0cBGAMjJ1BEMx I/jGZjx1M6w4vro1gBUKQ1CTdZl4TCeWF0hvy1+wuYiG+E1bO8c8ibBnXrJxBgSUUryL eMgEhIA8OJETw7/d3pQS3SI5SPio/ZOdLHw/ds4HNeBg66XXYSIsh/5PkvDvKRqtdJJo 9YKqozA5bJTEmn4WhIRGMh7RYIayuPlwzUwGkAf+gs9ggrRiM0Qm0FF9iAQoesBf5VWo f5oQjUfC6Tri8mhLhByfc+n9vUrkEh4DYS+oLPzr4yiHW5EgAh89g+cKUw3boVhrFCku WHbA== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=sender:x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-spam-checked-in-group:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe; bh=spZ+1RELHPTY0D8WaIGVaIctAftIRJ0Hec1/eB0wRXM=; b=KMJnxhkMeAy6sGSDJN81swTkCY6vNWofbqI0XqgaVtaVMJyDP5FPO+qUuEg5JlfXjf igMZbTJdgHOPawE8stU2FlCFMwxxmC/PzjNKMqORt16Oy8NY9dGNzx7vlJ7rATzS3det YywJxey8yHwU1swfLICVUGCaUTNjX8fAm6PjZe/85Q3MpGUxMR/Yq6eyHGbwq+CZi0Q/ fsglJLy3VXdWZ9JCFewzg5I5aXLo2dQSrV3nchYjCPl5ma8ggM2WijrvFqPaea1H8fJY d4IeoE/f1rqfVUPEps1SxJE1BiuhcoBwm0CphtCZKkzL9mO1F9mAvA110PYJ2UUR/dCa 5GzQ== Sender: bpfk-list@googlegroups.com X-Gm-Message-State: AKaTC02gBRUt4XrS2Ds1vevP1Tq0mo6NdPc78ormPA4ueLtgxie6gk6eT47lo42ud2V5jg== X-Received: by 10.28.206.135 with SMTP id e129mr33144wmg.0.1479893261511; Wed, 23 Nov 2016 01:27:41 -0800 (PST) X-BeenThere: bpfk-list@googlegroups.com Received: by 10.28.47.204 with SMTP id v195ls221473wmv.3.gmail; Wed, 23 Nov 2016 01:27:40 -0800 (PST) X-Received: by 10.194.106.72 with SMTP id gs8mr73304wjb.2.1479893260926; Wed, 23 Nov 2016 01:27:40 -0800 (PST) Received: from mail-wj0-x22e.google.com (mail-wj0-x22e.google.com. [2a00:1450:400c:c01::22e]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id l19si132883wmg.0.2016.11.23.01.27.40 for (version=TLS1_2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Wed, 23 Nov 2016 01:27:40 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c01::22e as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c01::22e; Received: by mail-wj0-x22e.google.com with SMTP id v7so5734836wjy.2 for ; Wed, 23 Nov 2016 01:27:40 -0800 (PST) X-Received: by 10.194.179.135 with SMTP id dg7mr2202157wjc.219.1479893260525; Wed, 23 Nov 2016 01:27:40 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.80.166.100 with HTTP; Wed, 23 Nov 2016 01:27:00 -0800 (PST) In-Reply-To: <3706616.metbMd8CZC@caracal> References: <3706616.metbMd8CZC@caracal> From: Gleki Arxokuna Date: Wed, 23 Nov 2016 12:27:00 +0300 Message-ID: Subject: Re: [bpfk] ma smuni zo frumu To: bpfk-list@googlegroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=089e01493c5c1968100541f4809e X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; spf=pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c01::22e as permitted sender) smtp.mailfrom=gleki.is.my.name@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: bpfk-list@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list bpfk-list@googlegroups.com; contact bpfk-list+owners@googlegroups.com List-ID: X-Spam-Checked-In-Group: bpfk-list@googlegroups.com X-Google-Group-Id: 972099695765 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -2.0 (--) X-Spam_score: -2.0 X-Spam_score_int: -19 X-Spam_bar: -- --089e01493c5c1968100541f4809e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 2016-11-23 12:10 GMT+03:00 Pierre Abbat : > On Monday, September 26, 2016 3:19:47 PM EST Gleki Arxokuna wrote: > > i eipei mi fanva ro la'e di'e lo lojbo i pe'i nandu gi'u cumki > > > > lai .krtis.: > > http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.co.uk/2016/09/frowns.html?m= =3D1 > > > > Is this the U.S. American "frown" primarily of a downturned mouth and > which > > usually means negative emotions? Or is it the British sense of just a > > furrowed brow (forehead), which can mean all sorts of things, including > > negative ones but also (but not limited too): a reaction to pain > (possibly > > covered in the Usian sense too, as a grimace), concentration, a > questioning > > look, a prompting look, or surprise. > > > > My reading is the U.S. sense. It says "frown/grimace"; while both sense= s > > can encapsulate this meaning, the U.S. sense does so exclusively, makin= g > it > > a better match. Additionally, mebri could be used for the British sense > > (in lujvo). Now, badri could be used for the U.S. sense, but it may not > > cover all forms of grimacing. > > > > But I am a Usian, so I might be biased. > > > > In any case, how should we say the other sense or specific meanings? > > (Possibly confer: corci). > > pe'i mi'o pensi .ei lo valsi pe bau lo drata ke krasi bangu ge'u .e lo > vlacitri .i zoi .gy. frown .gy. se krasi zoi .ky. frogna .ky. noi ficymup= li > zoi .ky. srogna .ky. noi selsmu zo nazbi .enai zo mebri .abo zo moklu lo > kelgalo .i zoi .ky. srogna .ky. krasi zoi .gy. sron .gy. noi gailge (to m= i > na > djuno lo du'u makau krasi zoi .my. trwyn .my. noi mraigo toi) > > ni'o la .uikivlacukt. vasru lo drata valsi co krasi be zo frumu ku po'u z= oi > .sy. fruncir .sy. e zoi .ry. =D1=85=D0=BC=D1=83=D1=80=D0=BD=D1=8B=D0=B9 .= ry. e zoi .jy. =E6=84=81=E7=9C=89=E9=A0=AD .jy .i na vasru lo > vlavelcki be le jungo .i le spano cu se vlavelcki zoi .gy. pucker, wrinkl= e > .gy. noi nibyti'i lo du'u srana lo mebri .i le rusko cu se vlavelcki zoi > .gy. > gloomy, sullen .gy .i pe'i zoi .ry. =D1=85=D0=BC=D1=83=D1=80=D0=B8=D1=82= =D1=8C .ry. drani valsi .iku'i se > vlavelcki zoi .gy. frown .gy. sa'u .i la poi rusko .uikivlacukt. na vasru > lo > vlavelcki > > i pe'i lo satci smuvelcki cu zmadu lo tarmi be lo valsi lo ka vajni i pei do finti lo lojbo smuvelcki a lo glico smuvelcki i babo mi'o casnu lo mapti tarmi i mu'a zoi .ry. =D1=85=D0=BC=D1=83=D1=80=D1=8B=D0=B9 .ry. skicu lo prenu po= i simlu lo ka na gleki gi'e ba'e ja'o gasnu lo nu da cinje lo mebri > mu'omi'e .piier. > -- > The gostak pelled at the fostin lutt for darfs for her martle plave. > The darfs had smibbed, the lutt was thale, and the pilter had nothing > snave. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "BPFK" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com. > To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com. > Visit this group at https://groups.google.com/group/bpfk-list. > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= BPFK" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/bpfk-list. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --089e01493c5c1968100541f4809e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


2016-11-23 12:10 GMT+03:00 Pierre Abbat <phma@leaf.dragonfl= ybsd.org>:
On Monday, September 26, 2016 3:19:47 PM EST Glek= i Arxokuna wrote:
> i eipei mi fanva ro la'e di'e lo lojbo i pe'i nandu gi'= ;u cumki
>
> lai .krtis.:
> http://separated= byacommonlanguage.blogspot.co.uk/2016/09/frowns.html?m=3D1 >
> Is this the U.S. American "frown" primarily of a downturned = mouth and which
> usually means negative emotions? Or is it the British sense of just a<= br> > furrowed brow (forehead), which can mean all sorts of things, includin= g
> negative ones but also (but not limited too): a reaction to pain (poss= ibly
> covered in the Usian sense too, as a grimace), concentration, a questi= oning
> look, a prompting look, or surprise.
>
> My reading is the U.S. sense. It says "frown/grimace"; while= both senses
> can encapsulate this meaning, the U.S. sense does so exclusively, maki= ng it
> a better match. Additionally, mebri could be used for the British sens= e
> (in lujvo). Now, badri could be used for the U.S. sense, but it may no= t
> cover all forms of grimacing.
>
> But I am a Usian, so I might be biased.
>
> In any case, how should we say the other sense or specific meanings? > (Possibly confer: corci).

pe'i mi'o pensi .ei lo valsi pe bau lo drata ke krasi bangu = ge'u .e lo
vlacitri .i zoi .gy. frown .gy. se krasi zoi .ky. frogna .ky. noi ficymupli=
zoi .ky. srogna .ky. noi selsmu zo nazbi .enai zo mebri .abo zo moklu lo kelgalo .i zoi .ky. srogna .ky. krasi zoi .gy. sron .gy. noi gailge (to mi = na
djuno lo du'u makau krasi zoi .my. trwyn .my. noi mraigo toi)

ni'o la .uikivlacukt. vasru lo drata valsi co krasi be zo frumu ku po&#= 39;u zoi
.sy. fruncir .sy. e zoi .ry. =D1=85=D0=BC=D1=83=D1=80=D0=BD=D1=8B=D0=B9 .ry= . e zoi .jy. =E6=84=81=E7=9C=89=E9=A0=AD .jy .i na vasru lo
vlavelcki be le jungo .i le spano cu se vlavelcki zoi .gy. pucker, wrinkle<= br> .gy. noi nibyti'i lo du'u srana lo mebri .i le rusko cu se vlavelck= i zoi .gy.
gloomy, sullen .gy .i pe'i zoi .ry. =D1=85=D0=BC=D1=83=D1=80=D0=B8=D1= =82=D1=8C .ry. drani valsi .iku'i se
vlavelcki zoi .gy. frown .gy. sa'u .i la poi rusko .uikivlacukt. na vas= ru lo
vlavelcki


i pe'i lo satci smuvelcki cu zmadu= lo tarmi be lo valsi lo ka vajni
i pei do finti lo lojbo smuvelc= ki a lo glico smuvelcki i babo mi'o casnu lo mapti tarmi

=
i mu'a=C2=A0zoi .ry. =D1=85=D0=BC=D1=83=D1=80=D1=8B=D0=B9 .r= y. skicu lo prenu poi simlu lo ka na gleki gi'e ba'e ja'o gasnu= lo nu da cinje lo mebri


=C2=A0
mu'omi'e .piier.
--
The gostak pelled at the fostin lutt for darfs for her martle plave.
The darfs had smibbed, the lutt was thale, and the pilter had nothing snave= .

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;BPFK" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to bpfk-li= st+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/bp= fk-list.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;BPFK" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to
bpfk-list= +unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
Visit this group at h= ttps://groups.google.com/group/bpfk-list.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--089e01493c5c1968100541f4809e--