Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:53185 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RHbWm-0007jP-UP for jbovlaste-admin@lojban.org; Sat, 22 Oct 2011 06:22:26 -0700 Received: from jukni.digitalkingdom.org (localhost [127.0.0.1]) by jukni.digitalkingdom.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id p9MDMJxb018176 for ; Sat, 22 Oct 2011 06:22:19 -0700 Received: (from apache@localhost) by jukni.digitalkingdom.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id p9MDMJ0n018175; Sat, 22 Oct 2011 06:22:19 -0700 Date: Sat, 22 Oct 2011 06:22:19 -0700 Message-Id: <201110221322.p9MDMJ0n018175@jukni.digitalkingdom.org> X-Authentication-Warning: jukni.digitalkingdom.org: apache set sender to webmaster@lojban.org using -f To: jbovlaste-admin@lojban.org From: webmaster@lojban.org Content-type: text/plain;charset=UTF-8 Subject: [jvsw] Definition Edited At Word curnu -- By najrut X-Spam-Score: 1.0 (+) X-Spam_score: 1.0 X-Spam_score_int: 10 X-Spam_bar: + X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user najrut has edited a definition of "curnu" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Also mollusk, snail (= {cakcurnu}), shellfish (= {xaskemcakcurnu}, {xaskemcakydja}); the generalization to invertebrate is because almost all multicellular invertebrates are indeed wormlike. See also {since}, {silka}. --- > Also mollusk, snail (= {cakcurnu}), shellfish (= {xaskemcakcurnu}, {xaskemcakydja}); the generalization to invertebrate is because many multicellular invertebrates are indeed wormlike. See also {since}, {silka}. [...] Content analysis details: (1.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 0.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: misformatted and dynamic rDNS In jbovlaste, the user najrut has edited a definition of "curnu" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Also mollusk, snail (= {cakcurnu}), shellfish (= {xaskemcakcurnu}, {xaskemcakydja}); the generalization to invertebrate is because almost all multicellular invertebrates are indeed wormlike. See also {since}, {silka}. --- > Also mollusk, snail (= {cakcurnu}), shellfish (= {xaskemcakcurnu}, {xaskemcakydja}); the generalization to invertebrate is because many multicellular invertebrates are indeed wormlike. See also {since}, {silka}. Old Data: Definition: $x_{1}$ is a worm/invertebrate animal of species/breed $x_{2}$. Notes: Also mollusk, snail (= {cakcurnu}), shellfish (= {xaskemcakcurnu}, {xaskemcakydja}); the generalization to invertebrate is because almost all multicellular invertebrates are indeed wormlike. See also {since}, {silka}. Jargon: Gloss Keywords: Word: worm, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_{1}$ is a worm/invertebrate animal of species/breed $x_{2}$. Notes: Also mollusk, snail (= {cakcurnu}), shellfish (= {xaskemcakcurnu}, {xaskemcakydja}); the generalization to invertebrate is because many multicellular invertebrates are indeed wormlike. See also {since}, {silka}. Jargon: Gloss Keywords: Word: worm, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.