Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:58549 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1ROodM-000327-Db for jbovlaste-admin@lojban.org; Fri, 11 Nov 2011 02:46:57 -0800 Received: from jukni.digitalkingdom.org (localhost [127.0.0.1]) by jukni.digitalkingdom.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id pABAksT5015562; Fri, 11 Nov 2011 02:46:54 -0800 Received: (from apache@localhost) by jukni.digitalkingdom.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id pABAksXI015561; Fri, 11 Nov 2011 02:46:54 -0800 Date: Fri, 11 Nov 2011 02:46:54 -0800 Message-Id: <201111111046.pABAksXI015561@jukni.digitalkingdom.org> X-Authentication-Warning: jukni.digitalkingdom.org: apache set sender to webmaster@lojban.org using -f To: seb-76@hotmail.com From: webmaster@lojban.org Content-type: text/plain;charset=UTF-8 Subject: [jvsw] Definition Added At Word stucmevla -- By jongausib X-Spam-Score: 1.0 (+) X-Spam_score: 1.0 X-Spam_score_int: 10 X-Spam_bar: + X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user jongausib has added a definition of "stucmevla" in the language "English". New Data: Definition: $v_{1}$ is a word derived from place name/toponym $c_{1}$ (quoted word(s)) meaning/causing $v_{2}$ in language $v_{3}$. [...] Content analysis details: (1.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 0.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: misformatted and dynamic rDNS In jbovlaste, the user jongausib has added a definition of "stucmevla" in the language "English". New Data: Definition: $v_{1}$ is a word derived from place name/toponym $c_{1}$ (quoted word(s)) meaning/causing $v_{2}$ in language $v_{3}$. Notes: See also {stucme}, {cmevla}, {valsi}. Jargon: Gloss Keywords: Word: toponym, In Sense: word derived from a place name Place Keywords: You can go to to see it.