Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:45154 helo=digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SqBRZ-0002rp-W8; Sat, 14 Jul 2012 16:08:12 -0700 Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 14 Jul 2012 16:08:06 -0700 From: "Apache" Date: Sat, 14 Jul 2012 16:08:06 -0700 To: webmaster@lojban.org, rlpowell@digitalkingdom.org, nictytan@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Added At Word sofybakni -- By djeikyb Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5001fbd6.vV8dudx/IR54arUI%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user djeikyb has added a definition of "sofybakni" in the language "English". New Data: Definition: $x_1=b_1=s_1$ is a soviet cow of species/breed $x_2=b_2$ and reflecting USSR/ex-USSR [Soviet] culture/nationality in aspect $x_3=s_2$. [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user djeikyb has added a definition of "sofybakni" in the language "English". New Data: Definition: $x_1=b_1=s_1$ is a soviet cow of species/breed $x_2=b_2$ and reflecting USSR/ex-USSR [Soviet] culture/nationality in aspect $x_3=s_2$. Notes: Why not give a definition to this word :) Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: You can go to to see it.