Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:54264 helo=digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1TgEZc-0000aE-Ov; Wed, 05 Dec 2012 04:59:43 -0800 Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 5 Dec 2012 04:59:36 -0800 From: "Apache" Date: Wed, 05 Dec 2012 04:59:36 -0800 To: webmaster@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Added At Word aftobuso -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <50bf4538.Ck3OGWBAonewJlT5%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gleki has added a definition of "aftobuso" in the language "Русский". New Data: Definition: $x_1$ - это автобус для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ $x_2$ (пассаТиров) Π½Π° $x_3$ (Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅, Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ΅, Π΄Π²ΠΈΠΆΡƒΡ‰Π΅ΠΉ силС) [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has added a definition of "aftobuso" in the language "Русский". New Data: Definition: $x_1$ - это автобус для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ $x_2$ (пассаТиров) Π½Π° $x_3$ (Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅, Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ΅, Π΄Π²ΠΈΠΆΡƒΡ‰Π΅ΠΉ силС) Notes: Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ {sorprekarce}, {sorpeka}, {karce}, {trene} Jargon: Gloss Keywords: Word: автобус, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.