Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:58533 helo=digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UCnuv-0006Fa-8m; Tue, 05 Mar 2013 01:12:20 -0800 Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 5 Mar 2013 01:12:12 -0800 From: "Apache" Date: Tue, 05 Mar 2013 01:12:12 -0800 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word mabla -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5135b6ec.Bf+BVS7Pihgftvic%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "mabla" in the language "Русский". Differences: 11a12,12 \n> Word: ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, In Sense: [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "mabla" in the language "Русский". Differences: 11a12,12 \n> Word: ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ - ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ/ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ/ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ/ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ/ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ/ΠΏΠΎΠ³Π°Π½Ρ‹ΠΉ/Π³Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ/Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ/дрянной/ΠΏΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ/посрСдствСнный/низкокачСствСнный/Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ качСства Π² свойствС $x_2$ согласно стандарту $x_3$; $x_1$ - ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π² аспСктС $x_2$ согласно $x_3$. Notes: Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ {palci} (Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ), {dapma} (ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ), {xlali} (ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ), {zabna} (ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ), {funca} (Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ), {ganti} (яичко [анатомия]), {ganxo} (Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄), {gletu} (ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ), {gutra} (ΠΌΠ°Ρ‚ΠΊΠ° [анатомия]), {kalci} (ΠΊΠ°Π»), {pinca} (ΠΌΠΎΡ‡Π°), {pinji} (пСнис), {plibu} (Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΊ), {vibna} (Π²Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡ‰Π΅), {vlagi} (Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°), {zargu} (ягодица). Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова: $x_1$ β€” Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅/Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/нСблагоприятноС/{ΡƒΠ½ΠΈΡ‡ΠΈΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅} Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅/ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅/коннотация (слов) $x_2$, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ $x_3$ (ΠΊΠ΅ΠΌ). Jargon: Gloss Keywords: Word: ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ - ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ/ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ/ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ/ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ/ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ/ΠΏΠΎΠ³Π°Π½Ρ‹ΠΉ/Π³Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ/Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ/дрянной/ΠΏΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ/посрСдствСнный/низкокачСствСнный/Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ качСства Π² свойствС $x_2$ согласно стандарту $x_3$; $x_1$ - ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π² аспСктС $x_2$ согласно $x_3$. Notes: Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ {palci} (Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ), {dapma} (ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ), {xlali} (ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ), {zabna} (ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ), {funca} (Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ), {ganti} (яичко [анатомия]), {ganxo} (Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄), {gletu} (ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ), {gutra} (ΠΌΠ°Ρ‚ΠΊΠ° [анатомия]), {kalci} (ΠΊΠ°Π»), {pinca} (ΠΌΠΎΡ‡Π°), {pinji} (пСнис), {plibu} (Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΊ), {vibna} (Π²Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡ‰Π΅), {vlagi} (Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°), {zargu} (ягодица). Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова: $x_1$ β€” Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅/Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/нСблагоприятноС/{ΡƒΠ½ΠΈΡ‡ΠΈΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅} Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅/ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅/коннотация (слов) $x_2$, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ $x_3$ (ΠΊΠ΅ΠΌ). Jargon: Gloss Keywords: Word: ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, In Sense: Word: ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.