Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:44431 helo=digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UYv6Q-0002zC-2d; Sun, 05 May 2013 02:19:35 -0700 Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 5 May 2013 02:19:29 -0700 From: "Apache" Date: Sun, 05 May 2013 02:19:29 -0700 To: webmaster@lojban.org, phma@bezitopo.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Added At Word grusri -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <51862421.Gw5UEHuTXrF4Lv/t%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gleki has added a definition of "grusri" in the language " усский". New Data: Definition: $d_1$ - это лапша/паста/макароны (в форме ленты/вереёвки/червячка), сделанные $d_2=g_1$ [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has added a definition of "grusri" in the language "Русский". New Data: Definition: $d_1$ - это лапша/паста/макароны (в форме ленты/вереёвки/червячка), сделанные $d_2=g_1$ Notes: См. {gurni}, {skori}, {grusko}, {grutu'u}, {grudakli}, {grubo'o} Jargon: Gloss Keywords: Word: паста, In Sense: макароны Word: лапша, In Sense: макароны Word: макароны, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.