Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:37760 helo=digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1VC9SE-0003iP-Vr; Wed, 21 Aug 2013 07:32:13 -0700 Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 21 Aug 2013 07:32:10 -0700 From: "Apache" Date: Wed, 21 Aug 2013 07:32:10 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tunlo -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5214cf6a.DgIQx4exw084x8oc%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "tunlo" in the language " усский". Differences: 5,5c5,5 < Обратите внимание, что у этого gismu нет второго аргумента (что именно глотается). За это отвечает соответствующий аргумент в lujvo, использующих [tunlo]. $x_1$ проглатывает (еду/напиток) $x_2$: {tulpinxe}, {tulcti}, {ctitu'o}; пожирает, заглатывает: {galxycti}, {galxynerbi'o}, {galxygre} {citka} (есть), {pinxe} (пить), {galxe} (горло) --- > $x_1$ проглатывает (еду/напиток) $x_2$: {tulpinxe}, {tulcti}, {ctitu'o}; пожирает, заглатывает: {galxycti}, {galxynerbi'o}, {galxygre} {citka} (есть), {pinxe} (пить), {galxe} (горло) [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.0 RCVD_IN_DNSWL_BLOCKED RBL: ADMINISTRATOR NOTICE: The query to DNSWL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [173.13.139.235 listed in list.dnswl.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "tunlo" in the language "Русский". Differences: 5,5c5,5 < Обратите внимание, что у этого gismu нет второго аргумента (что именно глотается). За это отвечает соответствующий аргумент в lujvo, использующих [tunlo]. $x_1$ проглатывает (еду/напиток) $x_2$: {tulpinxe}, {tulcti}, {ctitu'o}; пожирает, заглатывает: {galxycti}, {galxynerbi'o}, {galxygre} {citka} (есть), {pinxe} (пить), {galxe} (горло) --- > $x_1$ проглатывает (еду/напиток) $x_2$: {tulpinxe}, {tulcti}, {ctitu'o}; пожирает, заглатывает: {galxycti}, {galxynerbi'o}, {galxygre} {citka} (есть), {pinxe} (пить), {galxe} (горло) Old Data: Definition: $x_1$ глотает $x_2$ Notes: Обратите внимание, что у этого gismu нет второго аргумента (что именно глотается). За это отвечает соответствующий аргумент в lujvo, использующих [tunlo]. $x_1$ проглатывает (еду/напиток) $x_2$: {tulpinxe}, {tulcti}, {ctitu'o}; пожирает, заглатывает: {galxycti}, {galxynerbi'o}, {galxygre} {citka} (есть), {pinxe} (пить), {galxe} (горло) Jargon: Gloss Keywords: Word: глотать, In Sense: Place Keywords: Word: глотающий, In Sense: , For Place: 1 Word: проглатываемое, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ глотает $x_2$ Notes: $x_1$ проглатывает (еду/напиток) $x_2$: {tulpinxe}, {tulcti}, {ctitu'o}; пожирает, заглатывает: {galxycti}, {galxynerbi'o}, {galxygre} {citka} (есть), {pinxe} (пить), {galxe} (горло) Jargon: Gloss Keywords: Word: глотать, In Sense: Place Keywords: Word: глотающий, In Sense: , For Place: 1 Word: проглатываемое, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.