Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:37191 helo=digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1VHx11-0000mx-QK; Fri, 06 Sep 2013 07:28:08 -0700 Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Fri, 06 Sep 2013 07:28:03 -0700 From: "Apache" Date: Fri, 06 Sep 2013 07:28:03 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word sovda -- By Wuzzy Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5229e673.weP6n2td94lyDoE+%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user Wuzzy has edited a definition of "sovda" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < (poorly metaphorical only due to gender- and species- being unspecified): ovoid, oblate (= pevyso'aseltai, but better: claboi); egg, specifically female (= {fetso'a}), of a bird (= {cpifetso'a}, {cpiso'a}), of a chicken (= jipcyfetso'a, jipcyso'a. (but note that Lojban does not require specificity, just as English doesn't for either milk or eggs; "sovda" is fine for most contexts); If fertilized, then tsiju or tarbi. (cf. ganti, gutra, mamta, patfu, rorci, tsiju, lanbi, tarbi; also djine, konju for shape, tarbi) --- > (poorly metaphorical only due to gender- and species- being unspecified): ovoid, oblate (= {pevyso'aseltai}, but better: {claboi}); egg, specifically female (= {fetso'a}), of a bird (= {cpifetso'a}, {cpiso'a}), of a chicken (= {jipcyfetso'a}, {jipcyso'a}. (but note that Lojban does not require specificity, just as English doesn't for either milk or eggs; "sovda" is fine for most contexts); If fertilized, then {tsiju} or {tarbi}. (cf. {ganti}, {gutra}, {mamta}, {patfu}, {rorci}, {tsiju}, {lanbi}, {tarbi}; also {djine}, {konju} for shape, {tarbi}) [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user Wuzzy has edited a definition of "sovda" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < (poorly metaphorical only due to gender- and species- being unspecified): ovoid, oblate (= pevyso'aseltai, but better: claboi); egg, specifically female (= {fetso'a}), of a bird (= {cpifetso'a}, {cpiso'a}), of a chicken (= jipcyfetso'a, jipcyso'a. (but note that Lojban does not require specificity, just as English doesn't for either milk or eggs; "sovda" is fine for most contexts); If fertilized, then tsiju or tarbi. (cf. ganti, gutra, mamta, patfu, rorci, tsiju, lanbi, tarbi; also djine, konju for shape, tarbi) --- > (poorly metaphorical only due to gender- and species- being unspecified): ovoid, oblate (= {pevyso'aseltai}, but better: {claboi}); egg, specifically female (= {fetso'a}), of a bird (= {cpifetso'a}, {cpiso'a}), of a chicken (= {jipcyfetso'a}, {jipcyso'a}. (but note that Lojban does not require specificity, just as English doesn't for either milk or eggs; "sovda" is fine for most contexts); If fertilized, then {tsiju} or {tarbi}. (cf. {ganti}, {gutra}, {mamta}, {patfu}, {rorci}, {tsiju}, {lanbi}, {tarbi}; also {djine}, {konju} for shape, {tarbi}) Old Data: Definition: $x_{1}$ is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] $x_{2}$. Notes: (poorly metaphorical only due to gender- and species- being unspecified): ovoid, oblate (= pevyso'aseltai, but better: claboi); egg, specifically female (= {fetso'a}), of a bird (= {cpifetso'a}, {cpiso'a}), of a chicken (= jipcyfetso'a, jipcyso'a. (but note that Lojban does not require specificity, just as English doesn't for either milk or eggs; "sovda" is fine for most contexts); If fertilized, then tsiju or tarbi. (cf. ganti, gutra, mamta, patfu, rorci, tsiju, lanbi, tarbi; also djine, konju for shape, tarbi) Jargon: Gloss Keywords: Word: egg, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_{1}$ is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] $x_{2}$. Notes: (poorly metaphorical only due to gender- and species- being unspecified): ovoid, oblate (= {pevyso'aseltai}, but better: {claboi}); egg, specifically female (= {fetso'a}), of a bird (= {cpifetso'a}, {cpiso'a}), of a chicken (= {jipcyfetso'a}, {jipcyso'a}. (but note that Lojban does not require specificity, just as English doesn't for either milk or eggs; "sovda" is fine for most contexts); If fertilized, then {tsiju} or {tarbi}. (cf. {ganti}, {gutra}, {mamta}, {patfu}, {rorci}, {tsiju}, {lanbi}, {tarbi}; also {djine}, {konju} for shape, {tarbi}) Jargon: Gloss Keywords: Word: egg, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.