Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:42632 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1VjSwj-0002rf-12; Thu, 21 Nov 2013 04:01:30 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 21 Nov 2013 04:01:20 -0800 From: "Apache" Date: Thu, 21 Nov 2013 04:01:20 -0800 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word sumti -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <528df610.9mGlLErUY7NnE1jt%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "sumti" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ (текст) — sumti (аргумент) selbri $x_2$ (текст), заполняющий место $x_3$ (вид/число) --- > $x_1$ (текст) — это sumti (аргумент, имя существительное/местоимение/имя собственное) от сказуемого-selbri $x_2$ (текст), заполняющее место/падеж $x_3$ 5,5c5,5 < {bridi} (), {darlu} (отстаивать [позицию]), {gismu} () --- > См. {bridi} - 'сказуемая фраза', {darlu} - 'отстаивать позицию', {gismu} - 'корневое слово' 11a12,12 \n> Word: существительное / местоимение / имя собственное, In Sense: 14,14c15,15 < Word: аргумент предиката, In Sense: , For Place: 1 --- > Word: аргумент сказуемого, In Sense: , For Place: 1 Old Data: Definition: $x_1$ (текст) — sumti (аргумент) selbri $x_2$ (текст), заполняющий место $x_3$ (вид/число) Notes: {bridi} (), {darlu} (отстаивать [позицию]), {gismu} () Jargon: Gloss Keywords: Word: аргумент предиката, In Sense: Place Keywords: Word: аргумент предиката, In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ (текст) — это sumti (аргумент, имя существительное/местоимение/имя собственное) от сказуемого-selbri $x_2$ (текст), заполняющее место/падеж $x_3$ Notes: См. {bridi} - 'сказуемая фраза', {darlu} - 'отстаивать позицию', {gismu} - 'корневое слово' Jargon: Gloss Keywords: Word: аргумент предиката, In Sense: Word: существительное / местоимение / имя собственное, In Sense: Place Keywords: Word: аргумент сказуемого, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.