Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:46225 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1VkuSt-0002lp-Ei; Mon, 25 Nov 2013 03:36:37 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 25 Nov 2013 03:36:31 -0800 From: "Apache" Date: Mon, 25 Nov 2013 03:36:31 -0800 To: webmaster@lojban.org, gusni.kantu@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word mumvlabivli'i -- By gusnikantu Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5293363f.cwh2xgybon0cX9kH%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gusnikantu has edited a definition of "mumvlabivli'i" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < {mu} {valsi} {bi} {linji} --- > {mu} {valsi} {bi} {linji}; {mumvlavonli'i}, {zelvlavonli'i}, {zelvlabivli'i} Old Data: Definition: $x_1$ is wuyan lüshi with tone pattern $x_2$, rhyming at locus $x_3$. Notes: {mu} {valsi} {bi} {linji} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: Word: wuyan lüshi, In Sense: , For Place: 1 Word: tone pattern, In Sense: Chinese poetry, For Place: 2 Word: rhyme, In Sense: Chinese poetry, For Place: 3 New Data: Definition: $x_1$ is wuyan lüshi with tone pattern $x_2$, rhyming at locus $x_3$. Notes: {mu} {valsi} {bi} {linji}; {mumvlavonli'i}, {zelvlavonli'i}, {zelvlabivli'i} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: Word: wuyan lüshi, In Sense: , For Place: 1 Word: tone pattern, In Sense: Chinese poetry, For Place: 2 Word: rhyme, In Sense: Chinese poetry, For Place: 3 You can go to to see it.