Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:46294 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1VwV7m-00085C-HR; Fri, 27 Dec 2013 02:58:44 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Fri, 27 Dec 2013 02:58:38 -0800 From: "Apache" Date: Fri, 27 Dec 2013 02:58:38 -0800 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word prami -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <52bd5d5e.id5GRYKN1tmqdIDq%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "prami" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ влюблен в/любит/чувствует глубокую "сердечную" привязанность к $x_2$ (объект/состояние) --- > $x_1$ влюблен в/любит/чувствует глубокую 'сердечную' привязанность к $x_2$ (объект/состояние) 5,5c5,5 < {cinmo} (эмоциональный), {xebni} (ненавидеть), {nelci} (любить [предпочитать]), {djica} (хотеть), {sinma} (уважать), {pluka} (приятный), {kurji} (заботиться), {pendo} (друг), {speni} (супруг) --- > {cinmo} - 'эмоциональный', {xebni} - 'ненавидеть', {nelci} - 'любить (предпочитать)', {djica} - 'хотеть', {sinma} - 'уважать', {pluka} - 'приятный', {kurji} - 'заботиться', {pendo} - 'друг', {speni} - 'супруг' Old Data: Definition: $x_1$ влюблен в/любит/чувствует глубокую "сердечную" привязанность к $x_2$ (объект/состояние) Notes: {cinmo} (эмоциональный), {xebni} (ненавидеть), {nelci} (любить [предпочитать]), {djica} (хотеть), {sinma} (уважать), {pluka} (приятный), {kurji} (заботиться), {pendo} (друг), {speni} (супруг) Jargon: Gloss Keywords: Word: любить, In Sense: Place Keywords: Word: любящий, In Sense: , For Place: 1 Word: любимый, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ влюблен в/любит/чувствует глубокую 'сердечную' привязанность к $x_2$ (объект/состояние) Notes: {cinmo} - 'эмоциональный', {xebni} - 'ненавидеть', {nelci} - 'любить (предпочитать)', {djica} - 'хотеть', {sinma} - 'уважать', {pluka} - 'приятный', {kurji} - 'заботиться', {pendo} - 'друг', {speni} - 'супруг' Jargon: Gloss Keywords: Word: любить, In Sense: Place Keywords: Word: любящий, In Sense: , For Place: 1 Word: любимый, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.