Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:51097 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1WB5BO-0007rO-G7; Wed, 05 Feb 2014 08:18:44 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 05 Feb 2014 08:18:38 -0800 From: "Apache" Date: Wed, 05 Feb 2014 08:18:38 -0800 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word bridi -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <52f2645e.1KPG3IoP9V+KaiiH%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "bridi" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ (текст) - это сказуемая фраза / утверждение / bridi со сказуемым / selbri / отношением $x_2$, связывающим множество / последовательность sumti (аргументов) $x_3$ --- > $x_1$ (текст) - это глагольная фраза (утверждение) со сказуемым (selbri, отношением) $x_2$, связывающим множество / последовательность аргументов (sumti) $x_3$ 5,5c5,5 < Также: $x_3$ связаны отношением $x_2$: {terbri} для переставленных аргументов); $x_3$ д.б. задано полностью; в русском языке предикатом обычно называют как $x_1$, так и $x_2$, но в ложбане эти понятия необходимо различать. См. {sumti} - 'существительное/местоимение/имя собственное', {fancu} - 'математическая функция' --- > Также: $x_3$ связаны отношением $x_2$: {terbri} для переставленных аргументов); $x_3$ должно быть задано полностью; в русском языке 'предикатом (сказуемым)' обычно называют как $x_1$, так и $x_2$, но в ложбане эти понятия необходимо различать. См. {sumti} - 'существительное/местоимение/имя собственное', {fancu} - 'математическая функция' 11,11c11,11 < Word: сказуемая фраза, In Sense: --- > Word: глагольная фраза, In Sense: 14,14c14,14 < Word: сказуемая фраза, In Sense: , For Place: 1 --- > Word: глагольная фраза, In Sense: , For Place: 1 Old Data: Definition: $x_1$ (текст) - это сказуемая фраза / утверждение / bridi со сказуемым / selbri / отношением $x_2$, связывающим множество / последовательность sumti (аргументов) $x_3$ Notes: Также: $x_3$ связаны отношением $x_2$: {terbri} для переставленных аргументов); $x_3$ д.б. задано полностью; в русском языке предикатом обычно называют как $x_1$, так и $x_2$, но в ложбане эти понятия необходимо различать. См. {sumti} - 'существительное/местоимение/имя собственное', {fancu} - 'математическая функция' Jargon: Gloss Keywords: Word: сказуемая фраза, In Sense: Place Keywords: Word: сказуемая фраза, In Sense: , For Place: 1 Word: сказуемое, In Sense: часть фразы, For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ (текст) - это глагольная фраза (утверждение) со сказуемым (selbri, отношением) $x_2$, связывающим множество / последовательность аргументов (sumti) $x_3$ Notes: Также: $x_3$ связаны отношением $x_2$: {terbri} для переставленных аргументов); $x_3$ должно быть задано полностью; в русском языке 'предикатом (сказуемым)' обычно называют как $x_1$, так и $x_2$, но в ложбане эти понятия необходимо различать. См. {sumti} - 'существительное/местоимение/имя собственное', {fancu} - 'математическая функция' Jargon: Gloss Keywords: Word: глагольная фраза, In Sense: Place Keywords: Word: глагольная фраза, In Sense: , For Place: 1 Word: сказуемое, In Sense: часть фразы, For Place: 2 You can go to to see it.