Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:47849 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1WLASq-0000xc-H6; Wed, 05 Mar 2014 03:58:26 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 05 Mar 2014 03:58:20 -0800 From: "Apache" Date: Wed, 05 Mar 2014 03:58:20 -0800 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word darxi -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5317115c.7BJoDuXhnFZjF0Pd%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: RCVD_IN_BRBL_LASTEXT [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "darxi" in the language "Русский". Differences: 11a12,12 \n> Word: бить, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ ударяет/бьет $x_2$ орудием/частью тела $x_3$ в $x_4$ (куда: место) Notes: {bikla} (дергаться), {gunta} (нападать), {jenca} (потрясать [ошеломлять]), {tunta} (колоть), {tikpa} (пинать), {janli} (ударяться), {jgari} (держать), {pencu} (трогать) Jargon: Gloss Keywords: Word: ударять, In Sense: Place Keywords: Word: ударяющий, In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ ударяет/бьет $x_2$ орудием/частью тела $x_3$ в $x_4$ (куда: место) Notes: {bikla} (дергаться), {gunta} (нападать), {jenca} (потрясать [ошеломлять]), {tunta} (колоть), {tikpa} (пинать), {janli} (ударяться), {jgari} (держать), {pencu} (трогать) Jargon: Gloss Keywords: Word: ударять, In Sense: Word: бить, In Sense: Place Keywords: Word: ударяющий, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.