Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:34305 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XFHSf-0006Je-74; Wed, 06 Aug 2014 23:46:06 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 06 Aug 2014 23:46:04 -0700 From: "Apache" Date: Wed, 06 Aug 2014 23:46:04 -0700 To: webmaster@lojban.org, vladikpetersen@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tolkufygau -- By durka42 Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <53e320ac.t2fMWH+d7W+PaLHT%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: -0.9 (/) X-Spam_score: -0.9 X-Spam_score_int: -8 X-Spam_bar: / In jbovlaste, the user durka42 has edited a definition of "tolkufygau" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < {juxre}, {kufna}, {gasnu} --- > {juxre}, {kufra}, {gasnu} 13,13d12 < Word: unpleasant, In Sense: creepy \n14a14,14 \n> Word: unpleasant, In Sense: creepy Old Data: Definition: $x_1$ is creepy/terrible/unpleasant/troubling to/creeps out $x_2$; $x_1$ is creepy/terrible/unpleasant/troubling Notes: {juxre}, {kufna}, {gasnu} Jargon: Gloss Keywords: Word: creepy, In Sense: Word: terrible, In Sense: creepy Word: unpleasant, In Sense: creepy Word: troubling, In Sense: creepy Place Keywords: Word: creepy, In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ is creepy/terrible/unpleasant/troubling to/creeps out $x_2$; $x_1$ is creepy/terrible/unpleasant/troubling Notes: {juxre}, {kufra}, {gasnu} Jargon: Gloss Keywords: Word: creepy, In Sense: Word: terrible, In Sense: creepy Word: troubling, In Sense: creepy Word: unpleasant, In Sense: creepy Place Keywords: Word: creepy, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.