Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:48956 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XGiqG-0006QW-Kt; Sun, 10 Aug 2014 23:12:25 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 10 Aug 2014 23:12:24 -0700 From: "Apache" Date: Sun, 10 Aug 2014 23:12:24 -0700 To: webmaster@lojban.org, m3o@plasmatix.com, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Added At Word tolcau -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <53e85ec8.u9s3S4ohEwVIrcnT%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: -0.9 (/) X-Spam_score: -0.9 X-Spam_score_int: -8 X-Spam_bar: / In jbovlaste, the user gleki has added a definition of "tolcau" in the language "Русский". New Data: Definition: $x_1$ имеет $x_2$; у $x_2$ имеется, наличествует $x_1$ Notes: См. {to'e} {claxu} Jargon: Gloss Keywords: Word: иметь, In Sense: Place Keywords: Word: have, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.