Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:38529 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XUMbV-0002Ii-S4; Wed, 17 Sep 2014 14:17:35 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 17 Sep 2014 14:17:33 -0700 From: "Apache" Date: Wed, 17 Sep 2014 14:17:33 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word broda -- By Wuzzy Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5419fa6d.xpdauUBzo04asQzu%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: -0.9 (/) X-Spam_score: -0.9 X-Spam_score_int: -8 X-Spam_bar: / In jbovlaste, the user Wuzzy has edited a definition of "broda" in the language "Test Language". Differences: 5,5c5,5 < Is this ''italic''? --- > ''Is this italic?'' Old Data: Definition: $x_1$ $x_2$ is a test. This text should by ''italic''. Notes: Is this ''italic''? Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: Word: testplace, In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ $x_2$ is a test. This text should by ''italic''. Notes: ''Is this italic?'' Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: Word: testplace, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.