Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:50956 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XYv81-0006Bb-Nb; Tue, 30 Sep 2014 03:57:59 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 30 Sep 2014 03:57:57 -0700 From: "Apache" Date: Tue, 30 Sep 2014 03:57:57 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbotijlan@gmail.com, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word bifca'e -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <542a8cb5.io9qfxJgMTylJDmr%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0001] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "bifca'e" in the language "Français facile". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ souffle $x_2$ $x_1$ propulse $x_2$ en soufflant dessus --- > $x_1$ souffle $x_2$; $x_1$ propulse $x_2$ en soufflant dessus Old Data: Definition: $x_1$ souffle $x_2$ $x_1$ propulse $x_2$ en soufflant dessus Notes: Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ souffle $x_2$; $x_1$ propulse $x_2$ en soufflant dessus Notes: Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: You can go to to see it.