Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:37634 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Xda1y-0007vB-Cz; Mon, 13 Oct 2014 00:26:59 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 13 Oct 2014 00:26:58 -0700 From: "Apache" Date: Mon, 13 Oct 2014 00:26:58 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word ganlo -- By gusnikantu Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <543b7ec2.543+7jm+K5JQMANC%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.4 (++) X-Spam_score: 2.4 X-Spam_score_int: 24 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.4 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -0.0 BAYES_20 BODY: Bayes spam probability is 5 to 20% [score: 0.0826] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gusnikantu has edited a definition of "ganlo" in the language "中文". Differences: 2,2c2,2 < 入口/通道/门$x_1$是关闭的/不开放的/不可通行的,通道原本通向$x_2$,关闭通道的装置/结构为$x_3$ --- > 入口/通道/门$x_1$是关闭的/不开放的/不可通行的,通道原本通向$x_2$,对通过者$x_3$ 10a11,11 \n> Word: 关闭, In Sense: 12a14,16 \n> Word: 关闭的, In Sense: , For Place: 1 > Word: 达不到的, In Sense: 关闭, For Place: 2 > Word: 通不過的, In Sense: 关闭, For Place: 3 Old Data: Definition: 入口/通道/门$x_1$是关闭的/不开放的/不可通行的,通道原本通向$x_2$,关闭通道的装置/结构为$x_3$ Notes: 通道也可能指半透膜;参见 {kalri}, {pagre}, {canko}, {vorme}, {zunti}. Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: New Data: Definition: 入口/通道/门$x_1$是关闭的/不开放的/不可通行的,通道原本通向$x_2$,对通过者$x_3$ Notes: 通道也可能指半透膜;参见 {kalri}, {pagre}, {canko}, {vorme}, {zunti}. Jargon: Gloss Keywords: Word: 关闭, In Sense: Place Keywords: Word: 关闭的, In Sense: , For Place: 1 Word: 达不到的, In Sense: 关闭, For Place: 2 Word: 通不過的, In Sense: 关闭, For Place: 3 You can go to to see it.