Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:36593 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Xdfec-0002jG-Gs; Mon, 13 Oct 2014 06:27:17 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 13 Oct 2014 06:27:14 -0700 From: "Apache" Date: Mon, 13 Oct 2014 06:27:14 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word ganlo -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <543bd332.ryLbGzUXsU36rcRq%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.4 (++) X-Spam_score: 2.4 X-Spam_score_int: 24 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.4 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 RCVD_IN_DNSWL_BLOCKED RBL: ADMINISTRATOR NOTICE: The query to DNSWL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [173.13.139.235 listed in list.dnswl.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -0.0 BAYES_20 BODY: Bayes spam probability is 5 to 20% [score: 0.0622] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "ganlo" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ (проход/путь) закрыт/перекрыт, предотвращая доступ к $x_2$ из $x_3$ --- > $x_1$ (проход/путь) закрыт/перекрыт, не давая доступа к $x_2$ $x_3$ (кому) 5,5c5,5 < Ср. дверь, возможно также полупроницаемая мембрана {kalri} (открытый), {pagre} (проникать [проходить сквозь]), {canko} (окно), {vorme} (дверь), {zunti} (мешать [препятствовать]) --- > Также 'дверь', 'полупроницаемая мембрана'. См. {kalri} - 'открытый', {pagre} - 'проникать (проходить сквозь)', {canko} - 'окно', {vorme} - 'дверь', {zunti} - 'мешать (препятствовать)' 15,15c15,15 < Word: доступ, In Sense: , For Place: 2 --- > Word: недоступное место, In Sense: , For Place: 2 Old Data: Definition: $x_1$ (проход/путь) закрыт/перекрыт, предотвращая доступ к $x_2$ из $x_3$ Notes: Ср. дверь, возможно также полупроницаемая мембрана {kalri} (открытый), {pagre} (проникать [проходить сквозь]), {canko} (окно), {vorme} (дверь), {zunti} (мешать [препятствовать]) Jargon: Gloss Keywords: Word: перекрытый, In Sense: Place Keywords: Word: перекрытый, In Sense: , For Place: 1 Word: доступ, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ (проход/путь) закрыт/перекрыт, не давая доступа к $x_2$ $x_3$ (кому) Notes: Также 'дверь', 'полупроницаемая мембрана'. См. {kalri} - 'открытый', {pagre} - 'проникать (проходить сквозь)', {canko} - 'окно', {vorme} - 'дверь', {zunti} - 'мешать (препятствовать)' Jargon: Gloss Keywords: Word: перекрытый, In Sense: Place Keywords: Word: перекрытый, In Sense: , For Place: 1 Word: недоступное место, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.