Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:36802 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XdfhE-0002mL-9C; Mon, 13 Oct 2014 06:29:57 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 13 Oct 2014 06:29:56 -0700 From: "Apache" Date: Mon, 13 Oct 2014 06:29:56 -0700 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word kalri -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <543bd3d4.DikEaaYOL5PP1IJy%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.4 (++) X-Spam_score: 2.4 X-Spam_score_int: 24 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.4 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -0.0 BAYES_20 BODY: Bayes spam probability is 5 to 20% [score: 0.0622] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "kalri" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ (проход/путь) открыт, позволяя проход/доступ к $x_2$ через $x_3$ --- > $x_1$ (проход/путь) открыт, давая доступ к $x_2$ $x_3$ (чему) 5,5c5,5 < Например, дверь {ganlo} (закрытый), {pagre} (проникать [проходить сквозь]), {canko} (окно), {vorme} (дверь) --- > Например, дверь. См. {ganlo} - 'закрытый', {pagre} - 'проникать (проходить сквозь)', {canko} - 'окно', {vorme} - 'дверь' 11,11c11,11 < Word: открытый (доступный), In Sense: --- > Word: открытый, In Sense: доступный 14,14c14,15 < Word: открытый (доступный), In Sense: , For Place: 1 --- > Word: открытый, In Sense: доступный, For Place: 1 > Word: доступное место, In Sense: , For Place: 2 Old Data: Definition: $x_1$ (проход/путь) открыт, позволяя проход/доступ к $x_2$ через $x_3$ Notes: Например, дверь {ganlo} (закрытый), {pagre} (проникать [проходить сквозь]), {canko} (окно), {vorme} (дверь) Jargon: Gloss Keywords: Word: открытый (доступный), In Sense: Place Keywords: Word: открытый (доступный), In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ (проход/путь) открыт, давая доступ к $x_2$ $x_3$ (чему) Notes: Например, дверь. См. {ganlo} - 'закрытый', {pagre} - 'проникать (проходить сквозь)', {canko} - 'окно', {vorme} - 'дверь' Jargon: Gloss Keywords: Word: открытый, In Sense: доступный Place Keywords: Word: открытый, In Sense: доступный, For Place: 1 Word: доступное место, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.