Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:45947 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Xra3w-0007ks-6T; Thu, 20 Nov 2014 14:18:53 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 20 Nov 2014 14:18:52 -0800 From: "Apache" Date: Thu, 20 Nov 2014 14:18:52 -0800 To: webmaster@lojban.org, Wuzzy2@mail.ru Subject: [jvsw] Definition Added At Word terda'iga'a -- By Wuzzy Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <546e68cc.LLMRiKk4m56QZbPP%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: In jbovlaste, the user Wuzzy has added a definition of "terda'iga'a" in the language "Deutsch". New Data: Definition: $d_3=g_1$ ist ein Schlagstock aus dem Material $g_2$. [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user Wuzzy has added a definition of "terda'iga'a" in the language "Deutsch". New Data: Definition: $d_3=g_1$ ist ein Schlagstock aus dem Material $g_2$. Notes: Weit gefasste Bedeutung; jeder Stock, der zum Schlagen gut geeignet ist, kann als terda'iga'a durchgehen. Jargon: Gloss Keywords: Word: Schlagstock, In Sense: Schlagwaffe Place Keywords: Word: Schlagstock, In Sense: Schlagwaffe, For Place: 1 You can go to to see it.