Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:47984 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1XuBFP-0000Oa-9E; Thu, 27 Nov 2014 18:25:28 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 27 Nov 2014 18:25:27 -0800 From: "Apache" Date: Thu, 27 Nov 2014 18:25:27 -0800 To: webmaster@lojban.org, curtis289@att.net Subject: [jvsw] Definition Added At Word fai'a -- By krtisfranks Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5477dd17.JTph/Gap8MQuxP/F%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "fai'a" in the language "English". New Data: Definition: translation marker - original/native version: marks a construct as having been translated and therefore particularly (possibly, but not necessarily) susceptible to the errors or limitations associated with translation (especially if the translator is unsure of the best result) [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "fai'a" in the language "English". New Data: Definition: translation marker - original/native version: marks a construct as having been translated and therefore particularly (possibly, but not necessarily) susceptible to the errors or limitations associated with translation (especially if the translator is unsure of the best result) Notes: Might be useful for translations of idioms, songs, poetry, nuanced phrasings, (in stories) prophecies, riddles, rhymes, etc. Followed by members of selma'o CAI, the marker indicates the corresponding level of uncertainty in the best possible choice of translation according to the opinion/expectation/judgment of the speaker/translator. Jargon: Gloss Keywords: Word: translation marker, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.