Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:50626 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Y2GJF-0007jc-Jg; Sat, 20 Dec 2014 01:26:51 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 20 Dec 2014 01:26:48 -0800 From: "Apache" Date: Sat, 20 Dec 2014 01:26:48 -0800 To: webmaster@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com, nictytan@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tuitsku -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <549540d8.6OvpBMDZWEb8AQSR%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 2.4 (++) X-Spam_score: 2.4 X-Spam_score_int: 24 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: [...] Content analysis details: (2.4 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -0.0 BAYES_20 BODY: Bayes spam probability is 5 to 20% [score: 0.1409] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "tuitsku" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ твитит/отправляет/размещает твиты $x_2$ (текст/sedu'u/массив с картинками/и т.п.) с тэгами $x_3$ а адресатом $x_4$. --- > $x_1$ твитит/отправляет/размещает твиты $x_2$ (текст/sedu'u/массив с картинками/и т.п.) $x_3$ (кому) 5,5c5,5 < {zi'o} разумеется возможно для x3 и x4. См. также {cusku}. --- > См. также {cusku} 11,11d10 < Word: твитить, In Sense: \n12a12,12 \n> Word: твитить, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ твитит/отправляет/размещает твиты $x_2$ (текст/sedu'u/массив с картинками/и т.п.) с тэгами $x_3$ а адресатом $x_4$. Notes: {zi'o} разумеется возможно для x3 и x4. См. также {cusku}. Jargon: Gloss Keywords: Word: твитить, In Sense: Word: отправлять в твиттер, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ твитит/отправляет/размещает твиты $x_2$ (текст/sedu'u/массив с картинками/и т.п.) $x_3$ (кому) Notes: См. также {cusku} Jargon: Gloss Keywords: Word: отправлять в твиттер, In Sense: Word: твитить, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.