Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:55325 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1YPIzn-0001St-QC; Sat, 21 Feb 2015 14:58:04 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 21 Feb 2015 14:57:59 -0800 From: "Apache" Date: Sat, 21 Feb 2015 14:57:59 -0800 To: webmaster@lojban.org, jbovlaste-admin@lojban.org, jjllambias@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Added At Word kalsa -- By xorxes Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <54e90d77.0CKrkc0pK5SMsfhS%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 2.4 (++) X-Spam_score: 2.4 X-Spam_score_int: 24 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user xorxes has added a definition of "kalsa" in the language "lojban". New Data: Definition: $x_1$ jai se morna lo cunso ja to'e te ganzu fai $x_2$ .i $x_1$ to'e cnici $x_2$ [...] Content analysis details: (2.4 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] -0.0 BAYES_20 BODY: Bayes spam probability is 5 to 20% [score: 0.1055] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user xorxes has added a definition of "kalsa" in the language "lojban". New Data: Definition: $x_1$ jai se morna lo cunso ja to'e te ganzu fai $x_2$ .i $x_1$ to'e cnici $x_2$ Notes: {morna}; {cunso}; {ganzu}; {cnici} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: You can go to to see it.