Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:60195 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1Z8kbv-0004N5-F2; Sat, 27 Jun 2015 00:33:16 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 27 Jun 2015 00:33:11 -0700 From: "Apache" Date: Sat, 27 Jun 2015 00:33:11 -0700 To: webmaster@lojban.org, curtis289@att.net Subject: [jvsw] Definition Added At Word na'au -- By krtisfranks Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <558e51b7.aiwDCYiJa9g3yjBq%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "na'au" in the language "English". New Data: Definition: converts an unevaluated mekso expression into a sumti referencing its evaluated result (if sensible/defined) [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "na'au" in the language "English". New Data: Definition: converts an unevaluated mekso expression into a sumti referencing its evaluated result (if sensible/defined) Notes: For example, would be prefixed to {ke'a} in {xe'au}-NOIhA clauses in order to reference the bracketed (unevaluated, formal) subexpression's evaluated result. In some sense, this word plays inverse of/to {me'o}, but may see less general use since expressions are typically evaluated at the end of mekso utterances. (Thus, this word may find its greatest amount of usage within mekso expressions before they are concluded and evaluated.) Jargon: Gloss Keywords: Word: the evaluated result of mex expression, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.