Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:46856 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZB8Ns-0001vg-EO; Fri, 03 Jul 2015 14:20:37 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Fri, 03 Jul 2015 14:20:32 -0700 From: "Apache" Date: Fri, 03 Jul 2015 14:20:32 -0700 To: webmaster@lojban.org, spheniscine@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word pecai -- By spheniscine Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5596fca0.AURle+sCNh3qjGbh%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user spheniscine has edited a definition of "pecai" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Proposed as a variation of {po'e} with less semantic-boundary difficulties, while freeing up {po'e} for reassignment in dialects/forks. // Most words that the concept of "inalienable possession" applies to, e.g. {birka}, {mamta}, or even {pendo} in some natlangs, have a convenient {be} place to be used instead. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. {do'e}{cai} could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. (ti karce do'ecai mi). See {pesai}, {pe}. --- > Proposed as a variation of {po'e} with less semantic-boundary difficulties, while freeing up {po'e} for reassignment in dialects/forks. // Most words that the concept of "inalienable possession" applies to, e.g. {birka}, {mamta}, or even {pendo} in some natlangs, have a convenient {be} place to be used instead with a better-defined meaning. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. {do'e}{cai} could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. (ti karce do'ecai mi). See {pesai}, {pe}. [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user spheniscine has edited a definition of "pecai" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Proposed as a variation of {po'e} with less semantic-boundary difficulties, while freeing up {po'e} for reassignment in dialects/forks. // Most words that the concept of "inalienable possession" applies to, e.g. {birka}, {mamta}, or even {pendo} in some natlangs, have a convenient {be} place to be used instead. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. {do'e}{cai} could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. (ti karce do'ecai mi). See {pesai}, {pe}. --- > Proposed as a variation of {po'e} with less semantic-boundary difficulties, while freeing up {po'e} for reassignment in dialects/forks. // Most words that the concept of "inalienable possession" applies to, e.g. {birka}, {mamta}, or even {pendo} in some natlangs, have a convenient {be} place to be used instead with a better-defined meaning. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. {do'e}{cai} could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. (ti karce do'ecai mi). See {pesai}, {pe}. Old Data: Definition: restrictive relative phrase marker: permanently / inalienably associated with; it is impossible or near-impossible to break that relation Notes: Proposed as a variation of {po'e} with less semantic-boundary difficulties, while freeing up {po'e} for reassignment in dialects/forks. // Most words that the concept of "inalienable possession" applies to, e.g. {birka}, {mamta}, or even {pendo} in some natlangs, have a convenient {be} place to be used instead. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. {do'e}{cai} could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. (ti karce do'ecai mi). See {pesai}, {pe}. Jargon: Gloss Keywords: Word: permanently associated with, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: restrictive relative phrase marker: permanently / inalienably associated with; it is impossible or near-impossible to break that relation Notes: Proposed as a variation of {po'e} with less semantic-boundary difficulties, while freeing up {po'e} for reassignment in dialects/forks. // Most words that the concept of "inalienable possession" applies to, e.g. {birka}, {mamta}, or even {pendo} in some natlangs, have a convenient {be} place to be used instead with a better-defined meaning. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. {do'e}{cai} could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. (ti karce do'ecai mi). See {pesai}, {pe}. Jargon: Gloss Keywords: Word: permanently associated with, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.