Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:49879 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZBc56-000789-Ol; Sat, 04 Jul 2015 22:03:13 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 04 Jul 2015 22:03:08 -0700 From: "Apache" Date: Sat, 04 Jul 2015 22:03:08 -0700 To: webmaster@lojban.org, spheniscine@gmail.com, arj@nvg.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word xe'e -- By spheniscine Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5598ba8c.Gy/rl8H43T1i48/f%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user spheniscine has edited a definition of "xe'e" in the language "English". Differences: Old Data: [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0006] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user spheniscine has edited a definition of "xe'e" in the language "English". Differences: Old Data: Definition: discursive: any/non-specific - specific Notes: (pa xe'e prenu) = "any one person / one non-specific person", (pa xe'enai prenu) = "one specific person". See {itca}, {steci}, {su'anai}, {su'ero}, {te'i'o} Jargon: Gloss Keywords: Word: any, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: discursive: any/non-specific - specific Notes: (pa xe'e prenu) = "any one person / one non-specific person", (pa xe'enai prenu) = "one specific person". See {itca}, {steci}, {su'anai}, {su'ero}, {te'i'o} Jargon: Gloss Keywords: Word: any, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.