Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:39153 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZCjy8-00033U-B8; Wed, 08 Jul 2015 00:40:41 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 08 Jul 2015 00:40:36 -0700 From: "Apache" Date: Wed, 08 Jul 2015 00:40:36 -0700 To: webmaster@lojban.org, curtis289@att.net Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tcanaca -- By krtisfranks Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <559cd3f4.gA86Yj03iU8JcDNI%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "tcanaca" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ is the node of present concern/is the current position in graph $x_2$, connected (possibly indirectly) to/with other nodes $x_3$ (possibly incomplete set) via (oriented) paths $x_4$ --- > $x_1$ is the node of present concern/is the current position in graph $x_3$ (not necessarily oriented; notice the terbri number), connected (possibly indirectly) to/with other nodes $x_2$ (possibly incomplete set) via (oriented) paths $x_4$ 11,12d10 < Word: this node, In Sense: < Word: present node, In Sense: current position in network \n13a12,13 \n> Word: present node, In Sense: current position in network > Word: this node, In Sense: [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "tcanaca" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ is the node of present concern/is the current position in graph $x_2$, connected (possibly indirectly) to/with other nodes $x_3$ (possibly incomplete set) via (oriented) paths $x_4$ --- > $x_1$ is the node of present concern/is the current position in graph $x_3$ (not necessarily oriented; notice the terbri number), connected (possibly indirectly) to/with other nodes $x_2$ (possibly incomplete set) via (oriented) paths $x_4$ 11,12d10 < Word: this node, In Sense: < Word: present node, In Sense: current position in network \n13a12,13 \n> Word: present node, In Sense: current position in network > Word: this node, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ is the node of present concern/is the current position in graph $x_2$, connected (possibly indirectly) to/with other nodes $x_3$ (possibly incomplete set) via (oriented) paths $x_4$ Notes: "Current position" is in thought. See also: {grafu}, {tcanaba}, {tcanapu}. Jargon: Gloss Keywords: Word: this node, In Sense: Word: present node, In Sense: current position in network Word: current position in graph, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is the node of present concern/is the current position in graph $x_3$ (not necessarily oriented; notice the terbri number), connected (possibly indirectly) to/with other nodes $x_2$ (possibly incomplete set) via (oriented) paths $x_4$ Notes: "Current position" is in thought. See also: {grafu}, {tcanaba}, {tcanapu}. Jargon: Gloss Keywords: Word: current position in graph, In Sense: Word: present node, In Sense: current position in network Word: this node, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.