Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:49652 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZNRFy-0002Va-PV; Thu, 06 Aug 2015 12:55:19 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 06 Aug 2015 12:55:14 -0700 From: "Apache" Date: Thu, 06 Aug 2015 12:55:14 -0700 To: webmaster@lojban.org, spheniscine@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word vujnu -- By spheniscine Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <55c3bba2.pz/E//aqxB5Xp/H9%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: In jbovlaste, the user spheniscine has edited a definition of "vujnu" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Near-synonymous to {selsumji}, but better conveys the concept of "subtraction", as opposed to merely "addend", as well as being more convenient for lujvo. See {vu'u}, {sumji}, {pilji}, {dilcu}, {frinu} --- > Near-synonymous to {selsumji}, but better conveys the concept of "subtraction", as opposed to merely "addend", as well as being more convenient for lujvo. See {vu'u}, {sumji}, {pilji}, {dilcu}, {frinu}. Proposed rafsi: -vuj-, -vu'u- 11,11d10 < Word: subtract, In Sense: \n12a12,12 \n> Word: subtract, In Sense: [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0014] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user spheniscine has edited a definition of "vujnu" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Near-synonymous to {selsumji}, but better conveys the concept of "subtraction", as opposed to merely "addend", as well as being more convenient for lujvo. See {vu'u}, {sumji}, {pilji}, {dilcu}, {frinu} --- > Near-synonymous to {selsumji}, but better conveys the concept of "subtraction", as opposed to merely "addend", as well as being more convenient for lujvo. See {vu'u}, {sumji}, {pilji}, {dilcu}, {frinu}. Proposed rafsi: -vuj-, -vu'u- 11,11d10 < Word: subtract, In Sense: \n12a12,12 \n> Word: subtract, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ is the subtraction-difference of $x_2$ and $x_3$ (and $x_4$ etc.); $x_1 = x_2 - x_3$ [ $- x_4$ etc.] Notes: Near-synonymous to {selsumji}, but better conveys the concept of "subtraction", as opposed to merely "addend", as well as being more convenient for lujvo. See {vu'u}, {sumji}, {pilji}, {dilcu}, {frinu} Jargon: Gloss Keywords: Word: subtract, In Sense: Word: minus, In Sense: Place Keywords: Word: difference, In Sense: quantity remaining after subtraction, For Place: 1 Word: minuend, In Sense: , For Place: 2 Word: subtrahend, In Sense: , For Place: 3 New Data: Definition: $x_1$ is the subtraction-difference of $x_2$ and $x_3$ (and $x_4$ etc.); $x_1 = x_2 - x_3$ [ $- x_4$ etc.] Notes: Near-synonymous to {selsumji}, but better conveys the concept of "subtraction", as opposed to merely "addend", as well as being more convenient for lujvo. See {vu'u}, {sumji}, {pilji}, {dilcu}, {frinu}. Proposed rafsi: -vuj-, -vu'u- Jargon: Gloss Keywords: Word: minus, In Sense: Word: subtract, In Sense: Place Keywords: Word: difference, In Sense: quantity remaining after subtraction, For Place: 1 Word: minuend, In Sense: , For Place: 2 Word: subtrahend, In Sense: , For Place: 3 You can go to to see it.