Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:56095 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZP760-000167-7g; Tue, 11 Aug 2015 03:47:54 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 11 Aug 2015 03:47:52 -0700 From: "Apache" Date: Tue, 11 Aug 2015 03:47:52 -0700 To: webmaster@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Added At Word enriio -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <55c9d2d8.0eigBg5m9WYgOHEv%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: application/octet-stream Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: 3.2 (+++) X-Spam_score: 3.2 X-Spam_score_int: 32 X-Spam_bar: +++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: [...] Content analysis details: (3.2 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.8 BAYES_50 BODY: Bayes spam probability is 40 to 60% [score: 0.4865] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has added a definition of "enriio" in the language "Русский". New Data: Definition: $x_1$ проявляет энрио (японский термин) в действиях $x_2$; $x_1$ действует эгоистически, чтобы сохранить свою внутреннюю свободу, предотвратить своё смущение, и в то же время действует альтруистически путём избегания вовлечения социальных элементов без нанесения обид/боли другим; $x_1$ социально ограничивает себя под давлением групповой солидарности и послушания, чтобы не задеть чувства других; $x_1$ вежлив Notes: См. {clite}, {tarti}, {jikca}, {cnikansa}, {dai}, {sevzi}, {zukte} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: You can go to to see it.