Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:38064 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1Ziw5J-0002vf-Ig; Sun, 04 Oct 2015 20:05:06 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 04 Oct 2015 20:05:05 -0700 From: "Apache" Date: Sun, 04 Oct 2015 20:05:05 -0700 To: webmaster@lojban.org, curtis289@att.net Subject: [jvsw] Definition Edited At Word si'ai -- By krtisfranks Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5611e8e1.D430lxwgky9P5Rae%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "si'ai" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < marks a construct as being a reference/allusion - explicitly divorces/isolates a construct from any external allusions that may come to mind --- > marks a construct as being a reference/allusion - explicit marker of divorce/isolation of a construct from any external allusions that may come to mind 5,5c5,5 < The subject of the allusion may be general cultural knowledge or to another utterance, especially in the same work/text/speech. There is an intent by the utterer to bring to mind somewhat external pieces of knowledge that are somewhat similar or relate to the marked construct in some (unspecified) manner. The audience is expected to understand but need not actually be able to do so. The subject of the allusion can be included via, for example, a {to}-{toi} construct. This is a rhetorical device. See also: {sitna}, {simsa}, {pau'ai}. --- > The subject of the allusion may be general cultural knowledge or to another utterance, especially in the same work/text/speech. There is an intent by the utterer to bring to mind somewhat external pieces of knowledge that are somewhat similar or relate to the marked construct in some (unspecified) manner. The audience is expected to understand but need not actually be able to do so. The subject of the allusion can be included via, for example, a {to}-{toi} construct. The negation of this word marks a construct as standing on its own, independent and isolated/divorced from any potential allusions that may inadvertently arise. This is a rhetorical device. See also: {sitna}, {simsa}, {pau'ai}. [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 0.0 RCVD_IN_DNSWL_BLOCKED RBL: ADMINISTRATOR NOTICE: The query to DNSWL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [173.13.139.235 listed in list.dnswl.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "si'ai" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < marks a construct as being a reference/allusion - explicitly divorces/isolates a construct from any external allusions that may come to mind --- > marks a construct as being a reference/allusion - explicit marker of divorce/isolation of a construct from any external allusions that may come to mind 5,5c5,5 < The subject of the allusion may be general cultural knowledge or to another utterance, especially in the same work/text/speech. There is an intent by the utterer to bring to mind somewhat external pieces of knowledge that are somewhat similar or relate to the marked construct in some (unspecified) manner. The audience is expected to understand but need not actually be able to do so. The subject of the allusion can be included via, for example, a {to}-{toi} construct. This is a rhetorical device. See also: {sitna}, {simsa}, {pau'ai}. --- > The subject of the allusion may be general cultural knowledge or to another utterance, especially in the same work/text/speech. There is an intent by the utterer to bring to mind somewhat external pieces of knowledge that are somewhat similar or relate to the marked construct in some (unspecified) manner. The audience is expected to understand but need not actually be able to do so. The subject of the allusion can be included via, for example, a {to}-{toi} construct. The negation of this word marks a construct as standing on its own, independent and isolated/divorced from any potential allusions that may inadvertently arise. This is a rhetorical device. See also: {sitna}, {simsa}, {pau'ai}. Old Data: Definition: marks a construct as being a reference/allusion - explicitly divorces/isolates a construct from any external allusions that may come to mind Notes: The subject of the allusion may be general cultural knowledge or to another utterance, especially in the same work/text/speech. There is an intent by the utterer to bring to mind somewhat external pieces of knowledge that are somewhat similar or relate to the marked construct in some (unspecified) manner. The audience is expected to understand but need not actually be able to do so. The subject of the allusion can be included via, for example, a {to}-{toi} construct. This is a rhetorical device. See also: {sitna}, {simsa}, {pau'ai}. Jargon: Gloss Keywords: Word: allusion marker, In Sense: reference Place Keywords: New Data: Definition: marks a construct as being a reference/allusion - explicit marker of divorce/isolation of a construct from any external allusions that may come to mind Notes: The subject of the allusion may be general cultural knowledge or to another utterance, especially in the same work/text/speech. There is an intent by the utterer to bring to mind somewhat external pieces of knowledge that are somewhat similar or relate to the marked construct in some (unspecified) manner. The audience is expected to understand but need not actually be able to do so. The subject of the allusion can be included via, for example, a {to}-{toi} construct. The negation of this word marks a construct as standing on its own, independent and isolated/divorced from any potential allusions that may inadvertently arise. This is a rhetorical device. See also: {sitna}, {simsa}, {pau'ai}. Jargon: Gloss Keywords: Word: allusion marker, In Sense: reference Place Keywords: You can go to to see it.