Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:52432 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZpYFW-0000rG-Rz; Fri, 23 Oct 2015 02:03:03 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Fri, 23 Oct 2015 02:02:58 -0700 From: "Apache" Date: Fri, 23 Oct 2015 02:02:58 -0700 To: webmaster@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word bancurusu -- By gleki Bcc: jbovlaste-admin@lojban.org Message-ID: <5629f7c2.l9CUg5OPhenj7fv/%webmaster@lojban.org> User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "bancurusu" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ is the language with ISO 639-3 code ''crs'' (Seselwa Creole French). --- > $x_1$ is the language with ISO 639-3 code ''crs'' (Seychellois Creole, Seselwa Creole French). 11a12,13 \n> Word: Seychellois Creole, In Sense: Seychellois Creole language > Word: Seselwa, In Sense: Seselwa language [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0065] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "bancurusu" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ is the language with ISO 639-3 code ''crs'' (Seselwa Creole French). --- > $x_1$ is the language with ISO 639-3 code ''crs'' (Seychellois Creole, Seselwa Creole French). 11a12,13 \n> Word: Seychellois Creole, In Sense: Seychellois Creole language > Word: Seselwa, In Sense: Seselwa language Old Data: Definition: $x_1$ is the language with ISO 639-3 code ''crs'' (Seselwa Creole French). Notes: See also {bangu} Jargon: Gloss Keywords: Word: Creole French, In Sense: Seselwa Creole French language Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is the language with ISO 639-3 code ''crs'' (Seychellois Creole, Seselwa Creole French). Notes: See also {bangu} Jargon: Gloss Keywords: Word: Creole French, In Sense: Seselwa Creole French language Word: Seychellois Creole, In Sense: Seychellois Creole language Word: Seselwa, In Sense: Seselwa language Place Keywords: You can go to to see it.