Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:52461 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.86) (envelope-from ) id 1apwNf-0006tQ-8A for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 12 Apr 2016 04:21:20 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 12 Apr 2016 04:21:15 -0700 From: "Apache" To: spheniscine@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word ganseti -- By gleki Date: Tue, 12 Apr 2016 04:21:15 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 2.0 (++) X-Spam_score: 2.0 X-Spam_score_int: 20 X-Spam_bar: ++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "ganseti" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {xunre} = "the color red", {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {sudga} = "the sensation/feeling of dryness". $x_3$ is the involved sense, e.g. {lo} {ka} {viska} for sight; this can often be left unspecified. Proposed NU: {ga'ei}, with rafsi -gel- . See {ganse}, {li'i}, {li'imdu}, {gansetifri} --- > {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {xunre} = 'the color red', {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {sudga} = 'the sensation/feeling of dryness'. $x_3$ is the involved sense, e.g. {lo} {ka} {viska} for sight; this can often be left unspecified. See also {ga'ei}, {ganse}, {li'i}, {li'imdu}, {gansetifri} [...] Content analysis details: (2.0 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.6 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 0.4 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gleki has edited a definition of "ganseti" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {xunre} = "the color red", {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {sudga} = "the sensation/feeling of dryness". $x_3$ is the involved sense, e.g. {lo} {ka} {viska} for sight; this can often be left unspecified. Proposed NU: {ga'ei}, with rafsi -gel- . See {ganse}, {li'i}, {li'imdu}, {gansetifri} --- > {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {xunre} = 'the color red', {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {sudga} = 'the sensation/feeling of dryness'. $x_3$ is the involved sense, e.g. {lo} {ka} {viska} for sight; this can often be left unspecified. See also {ga'ei}, {ganse}, {li'i}, {li'imdu}, {gansetifri} Old Data: Definition: $x_1$ is the sensation/qualia (abstract) associated with objects with property $x_2$ (ka), via sense $x_3$ (ka), as sensed by $x_4$ Notes: {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {xunre} = "the color red", {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {sudga} = "the sensation/feeling of dryness". $x_3$ is the involved sense, e.g. {lo} {ka} {viska} for sight; this can often be left unspecified. Proposed NU: {ga'ei}, with rafsi -gel- . See {ganse}, {li'i}, {li'imdu}, {gansetifri} Jargon: Gloss Keywords: Word: qualia, In Sense: Word: sensation, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is the sensation/qualia (abstract) associated with objects with property $x_2$ (ka), via sense $x_3$ (ka), as sensed by $x_4$ Notes: {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {xunre} = 'the color red', {lo} {ganseti} {be} {lo} {ka} ({ce'u}) {sudga} = 'the sensation/feeling of dryness'. $x_3$ is the involved sense, e.g. {lo} {ka} {viska} for sight; this can often be left unspecified. See also {ga'ei}, {ganse}, {li'i}, {li'imdu}, {gansetifri} Jargon: Gloss Keywords: Word: qualia, In Sense: Word: sensation, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.