Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:48092 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.86) (envelope-from ) id 1bg1DM-0006r2-Bc for jbovlaste-admin@lojban.org; Fri, 02 Sep 2016 20:01:54 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Fri, 02 Sep 2016 20:01:52 -0700 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word xadni'arno'ybirka -- By krtisfranks Date: Fri, 2 Sep 2016 20:01:52 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "xadni'arno'ybirka" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < See also: {xadni'arno}, {galbirka}. --- > This is a whole region of the arm (between elbow and wrist; the hand is not included as part of the 'arm' in this case), not any given structure in this region. See also: {xadni'arno}, {galbirka}. [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0044] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "xadni'arno'ybirka" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < See also: {xadni'arno}, {galbirka}. --- > This is a whole region of the arm (between elbow and wrist; the hand is not included as part of the 'arm' in this case), not any given structure in this region. See also: {xadni'arno}, {galbirka}. Old Data: Definition: $x_1$ is the forearm (body-part) of $x_2$ Notes: See also: {xadni'arno}, {galbirka}. Jargon: Gloss Keywords: Word: forearm, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is the forearm (body-part) of $x_2$ Notes: This is a whole region of the arm (between elbow and wrist; the hand is not included as part of the 'arm' in this case), not any given structure in this region. See also: {xadni'arno}, {galbirka}. Jargon: Gloss Keywords: Word: forearm, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.